Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aura désormais » (Français → Anglais) :

Elle aura désormais accès au service, pourra s'enregistrer et acheter ce service sans avoir à payer de frais supplémentaires par rapport à un consommateur espagnol.

She will now have access to the service, can register and buy this service without having to pay additional fees compared to a Spanish consumer.


La Lituanie dispose désormais de deux mois pour notifier à la Commission les mesures qu'elle aura prises pour remédier à cette situation.

Lithuania has now two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.


La Suède dispose désormais de deux mois pour notifier à la Commission les mesures qu’elle aura prises pour remédier à cette situation.

Sweden now has two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.


Elle signifie que les contributions de volontaires et autres seront désormais considérées comme autant de contributions aux divers projets et, même s’il aura fallu la crise économique actuelle pour que nous nous engagions résolument sur cette voie, cette évolution n’en reste pas moins bienvenue.

This means that the contributions of volunteers and others will now be taken as contributing to the various projects and, while it has taken the current economic crisis to move us fully in this direction, nonetheless, it is most welcome.


Je pense que cette directive présentera des avantages pour les citoyens parce qu'un plus grand nombre de fournisseurs se trouveront en concurrence, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens mobiles parce qu'elle créera un marché européen, qu'elle apportera plus d'avantages aux citoyens et aux fournisseurs parce que le deuxième pilier sera désormais également réglementé à l'échelle européenne et qu'elle présentera des avantages pour le marché des capitaux parce qu'elle déplacera et, espérons-le, accroîtra un volume financier de 2 ...[+++]

I believe that the directive will be of benefit to people because there will be more suppliers in competition with one another; that, with the creation of the European market, it will have more advantages for people on the move; that it will have more advantages for citizens and suppliers because the second pillar too will now be regulated on a European basis; and that it will benefit the capital market by moving sums to the tune of EUR 2 000 billion around the market and hopefully increasing that capital. The directive will be of benefit to the internal market due to the provision of venture capital, and it will be of benefit to the ...[+++]


L'élargissement du mandat de la BFD combiné à la possibilité qu'elle aura désormais d'émettre des instruments financiers hybrides pour le financement de son capital sont de nature à créer une distorsion dans son rôle d'appui au développement économique et à dénaturer la philosophie de son mandat.

The expansion of FBDB's mandate, combined with the fact that it will now be able to issue hybrid capital instruments, is likely to distort the bank's role of supporting economic development, while also changing the nature of its mandate.




Pendant des années, elle a fait la promotion de l'union des Maritimes. Je suis convaincu qu'elle aura désormais plus de temps à consacrer à cette cause.

She promoted for years Maritime union, and I have no doubt that she will now have more time to devote to this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura désormais ->

Date index: 2021-07-31
w