Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aura accru » (Français → Anglais) :

En résumé, lorsque l'aide fédérale aux familles par l'intermédiaire du régime de prestations pour enfants sera intégralement en oeuvre, elle aura accru le montant distribué de 1,7 milliards de dollars, soit 30 p. 100 de plus que le montant distribué en 1996.

In summary, when the annual federal assistance provided to families through the Canada child tax benefit system is fully implemented it will have increased by $1.7 billion, which is more than 30% since 1996.


J'espère que cette coordination accrue entre les Fonds renforcera l'efficience et la synergie dans la mise en œuvre des programmes tout en optimisant les fonds investis par l'Union, et qu'elle aura des retombées positives et tangibles pour l'économie de la Roumanie et pour les citoyens de ce pays.

I hope that the improved coordination between the Funds will be reflected by an increased efficiency and synergy in the implementation of programmes, more value for money for the invested EU funds and a tangible positive impact for Romania's economy and for its citizens.


Le rapporteur fait valoir qu'une participation accrue des entreprises européennes à des projets internationaux de grande envergure, notamment dans le cadre de PPP, aura des retombées positives notables sur la création d'emplois, la productivité, la compétitivité, la technologie et l'innovation, et qu'elle produira des bénéfices et entraînera une croissance économique dans toute l'Union et dans les pays hôtes.

The Rapporteur argues that the increased participation of European companies in large scale international projects, most notably in PPPs, would lead to substantial benefits in terms of job creation, productivity, competitiveness and technology and innovation, leading to benefits and economic growth across the EU and in host countries.


Mais il y aura davantage de questions sur le formulaire T3010, et l'on reviendra à la situation de 2002 — il y aura plus de questions, les personnes y répondront et, par conséquent, elles sauront davantage sur ce en quoi consistent des activités politiques, et il y aura une conformité accrue à ce chapitre.

But there will be more questions on the T3010, and it will go back to where it was in 2002—there will be more questions, people will answer, therefore it will be more clear to them what political activities are, and we'll have more compliance in that area.


Dans le cas des autres institutions, il est à noter que le besoin accru de fonds de la Cour des comptes est dû aux acomptes relatifs à son nouveau siège (au bout du compte, cette méthode de financement du nouveau siège sera financièrement avantageuse pour les contribuables européens) et, dans le cas de la Cour de justice européenne, elle aura besoin de fonds pour sa nouvelle procédure d’urgence, qui nécessite des fonds pour embaucher du personnel supplémentaire.

In the case of the other institutions, it is worth noting that the Court of Auditors’ increased need for funding is due to the downpayments on its new headquarters (in the final analysis, this method for funding the new headquarters will be cost-effective for European taxpayers) and, in the case of the European Court of Justice, it will need funding for its new urgency procedure, which requires funding in order to employ additional staff.


34. est d'avis que, à l'avenir, la résolution du Parlement précédant la première réunion de conciliation aura une importance accrue, car elle permettra au Parlement d'énoncer formellement ses priorités budgétaires pour l'exercice budgétaire à venir, sans être conditionné par des considérations tactiques dérivant de la position du Conseil sur le projet de budget; estime que ladite résolution permettra ainsi aux autres institutions de discerner clairement les priorités du Parlement avant les négociations interinstitutionnelles; ajoute que cela permettra a ...[+++]

34. Takes the view that in future its resolution before the first conciliation meeting will take on increased importance, since it will enable Parliament formally to set out its budgetary priorities for the coming financial year, unencumbered by tactical considerations linked to the Council's position on the draft budget; takes the view that that resolution will thus give the other institutions a clear picture of Parliament's priorities before the interinstitutional negotiations start; adds that this will also provide Parliament with an opportunity to set out some initial guidelines concerning pilot projects and preparatory actions;


34. est d’avis que, à l’avenir, la résolution du Parlement précédant la première réunion de conciliation aura une importance accrue, car elle permettra au Parlement d’énoncer formellement ses priorités budgétaires pour l’exercice budgétaire à venir, sans être conditionné par des considérations tactiques dérivant de la position du Conseil sur le projet de budget; estime que ladite résolution permettra ainsi aux autres institutions de discerner clairement les priorités du Parlement avant les négociations interinstitutionnelles; ajoute que cela permettra a ...[+++]

34. Takes the view that in future its resolution before the first conciliation meeting will take on increased importance, since it will enable Parliament formally to set out its budgetary priorities for the coming financial year, unencumbered by tactical considerations linked to the Council’s position on the draft budget; takes the view that that resolution will thus give the other institutions a clear picture of Parliament’s priorities before the interinstitutional negotiations start; adds that this will also provide Parliament with an opportunity to set out some initial guidelines concerning pilot projects and preparatory actions;


Nous pensons que la Charte aura trois effets essentiels : primo, elle renforcera le caractère constitutionnel du Traité ; secundo, elle constituera une référence pour ceux, y compris ce Parlement, qui désirent faire avancer l'intégration européenne avec un degré accru de légitimité démocratique ; tertio, une Charte élégante et puissante renforcera l'image de l'Union auprès de ses citoyens actuels et à venir.

We believe that the Charter will have three principal effects: first, it will reinforce the constitutional character of the Treaty; secondly, it will be a point of reference for those, including this Parliament, that wish to drive European integration forward with a greater degree of democratic legitimacy; thirdly, a Charter that is stylish and forceful will strengthen the profile of the Union for its present and future citizens.


On jugera l'action du gouvernement à l'aune de la protection accrue dont elle aura fait bénéficier les stocks de turbot dans la zone régie par l'OPANO sur le nez et la queue des Grands Bancs et dans la zone du Bonnet Flamand.

The test of the government's action is whether it advances the protection of turbot stocks in the NAFO regulatory area on both the nose and tail of the Grand Banks and the Flemish Cap.


Sur le plan commercial, la déréglementation peut sembler avantageuse, mais elle aura d'importantes répercussions négatives pour la qualité de vie des gens, et il en résultera un sentiment d'isolement accru et des difficultés accrues pour les consommateurs qui perdront le peu de possibilités qu'ils avaient déjà de voyager.

However, what might appear to be sound business practice has a profound negative impact on the quality of life of people as citizens and consumers will suffer increased isolation and hardship because they will lose even the limited travel alternatives available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aura accru ->

Date index: 2025-04-08
w