Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle a encore six minutes » (Français → Anglais) :

Il reste encore six minutes au secrétaire parlementaire pour conclure ses observations.

The hon. parliamentary secretary still has six minutes left to conclude his remarks.


Il reste encore six minutes au député de Prince Edward—Hastings pour terminer son discours.

The hon. member for Prince Edward—Hastings has six minutes left in his speech.


Je suis heureux de dire à la députée de Newton—Delta-Nord qu’elle aura encore huit minutes pour terminer son intervention, suivies d’une période de dix minutes de questions et observations, quand la Chambre reprendra le débat sur ce projet de loi.

I am pleased to tell the member for Newton—North Delta that she will have up to eight minutes remaining for her remarks, and then there will be a period of 10 minutes for questions and comments when this motion is up for debate again in the House.


Il reste encore six minutes pour les questions et les observations.

There are six minutes remaining in the time allotted for questions and comments.


Elle a encore six minutes à sa disposition pour formuler ses commentaires.

She has six minutes remaining in the time allotted for her remarks.


Mais toute femme autonome qui assure vraiment les finances familiales a tout intérêt à retourner au travail après les six semaines obligatoires - si les autres semaines sont faiblement rémunérées - qu’elle saigne encore ou pas; et elle peut oublier l’idée d’offrir un bon départ dans la vie à son enfant en l’allaitant.

But any independent woman who actually financially provides for her family had better get back to work after the six compulsory weeks – if the rest is poorly paid – whether or not she is still bleeding; and she can forget about offering her child a good start by breastfeeding.


Six mois plus tard, la Commission se tient devant nous aujourd’hui et nous dit qu’étant donné que l’abattage des phoques est depuis tant d’années un exemple criant de cruauté gratuite envers les animaux, elle a encore besoin de temps pour examiner la question plus en profondeur.

Six months later the Commission is before us today telling us that, with seal killing being notoriously at the forefront of senseless cruelty to animals for so many years, it still needs more time to consider the matter further.


En ce qui concerne la Turquie, nous attendons - le Conseil doit encorecider bien sûr - qu’elle respecte aussi les conditions qui ont été fixées et qu’elle transpose les six textes législatifs en question.

As far as Turkey is concerned, we are expecting – the Council still has to decide of course – that Turkey will also meet the conditions set, and introduce the six pieces of legislation concerned.


En ce qui concerne la Turquie, nous attendons - le Conseil doit encorecider bien sûr - qu’elle respecte aussi les conditions qui ont été fixées et qu’elle transpose les six textes législatifs en question.

As far as Turkey is concerned, we are expecting – the Council still has to decide of course – that Turkey will also meet the conditions set, and introduce the six pieces of legislation concerned.


- S'il vous plaît, Mesdames et Messieurs, nous disposons encore de vingt-six minutes de débat, ce qui, si nous nous en tenons à l'ordre du jour, devrait permettre à tous les groupes de bénéficier du temps de parole initialement prévu.

– Ladies and gentlemen, I must point out to you that a further 26 minutes of this debate remain. Provided we keep to the timetable, there is time for all the groups to have the floor for the time requested.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a encore six minutes ->

Date index: 2022-07-31
w