Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle a aussi grandement contribué " (Frans → Engels) :

L'assurance prêt hypothécaire de la SCHL a non seulement aidé les Canadiens à accéder à la propriété, mais elle a aussi grandement contribué à la vigueur du secteur de l'habitation au Canada.

CMHC mortgage loan insurance has not only helped Canadians become homeowners, it has also been the key to the health of the housing industry in Canada.


Évidemment, ce sont les statistiques du gouvernement canadien; je ne voudrais pas entrer dans un débat de statistiques, mais ces données démontrent que tout en faisant de la réadaptation et de la réinsertion sociale un objectif primordial du système de justice pénal pour adolescents, cela a aussi grandement contribué à la protection du public.

These are obviously Canadian government statistics; I would not want to get into a debate on statistics, but these figures show that, while making rehabilitation and social reintegration a prime objective of the youth criminal justice system, this has also greatly contributed to public security.


Toutefois, il y a d'énormes possibilités de développer encore plus, à l'avenir, la santé en ligne. Celle-ci peut aussi grandement contribuer à faire que les personnes, en particulier âgées, aient une vie plus digne et plus autonome.

However, there is considerable potential to develop eHealth much further in the future. eHealth can also make an important contribution to allowing people, especially older people, to enjoy more dignified and independent lives.


Internet peut aussi grandement contribuer au développement d’autres droits fondamentaux tels que la liberté d’expression, de participation politique et d’association.

The Internet can also provide considerable support for other fundamental rights, such as freedom of speech, of political action and of association.


Internet peut aussi grandement contribuer au développement d’autres droits fondamentaux tels que la liberté d’expression, de participation politique et d’association.

The Internet can also provide considerable support for other fundamental rights, such as freedom of speech, of political action and of association.


Ils ont, eux aussi, grandement contribué aux travaux du Parlement dans ce dossier.

They have also made a major contribution to the work of Parliament on this file.


Cette marque de reconnaissance lui sied bien, puisqu'elle a également grandement contribué à la promotion de la culture musicale en soutenant les Concours de musique du Québec, la Fondation de l'École de musique du Bas-Saint-Laurent, les Concerts aux Îles du Bic ainsi que le Conservatoire de musique de Rimouski.

This mark of recognition becomes her, since she has also been a major contributor to musical culture by supporting the Concours de musique du Québec, the Fondation de l'École de musique du Bas-Saint-Laurent, the Concerts aux Îles du Bic and the Conservatoire de musique de Rimouski.


Il est vrai que le Conseil a aussi grandement contribué à ce texte en suivant, grâce à l’immense engagement de la présidence italienne qui vient juste de prendre fin, tous les progrès du texte et en intervenant immédiatement, au moment où il semblait que l’adoption de la position commune, qui devait permettre d’entamer la seconde lecture, allait être retardée. Je n’oublie pas non plus l’engagement de la délégation du gouvernement irlandais et l’intérêt qu’elle a manifesté bien avant d’assumer l’actuelle présidence, montrant ainsi un r ...[+++]

It is true that an important contribution was also made to this text by the Council, which, faced with the immense commitment of the Italian Presidency that has just come to an end, effectively followed the text’s progress and intervened at once, just when it seemed that the common position, which was aimed precisely at opening a second reading, would be delayed; nor do I want to forget the commitment and interest shown by the Irish Government delegation long before it assumed the current Presidency, thus showing a real desire to best define the text in question.


Aussi désagréables qu’aient pu être les découvertes de la Cour, elles ont grandement contribué à concentrer les esprits sur la nécessité de remédier aux faiblesses de la gestion financière de la Commission.

However unpalatable the Court's findings were, they have greatly contributed to focusing minds on the need to remedy the weaknesses in the Commission's financial management.


Il a suivi les traces du grand Gordon Gibson, qui a, lui aussi, grandement contribué à l'essor de la Colombie- Britannique au moment où il était chef du Parti libéral.

He followed men like the great Gordon Gibson who also made great contributions to the province of British Columbia when he was leader of the Liberal Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle a aussi grandement contribué ->

Date index: 2025-04-30
w