Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effrénée de profit des autres méritent notre solidarité » (Français → Anglais) :

Je profite de l'occasion pour vanter les mérites de notre-parole en matière d'environnement, ma collègue de Jonquière qui, dans ce domaine comme dans plusieurs autres, démontre non seulement un intérêt pour l'environnement, mais un intérêt pour la défense de ce droit à l'environnement, un droit de troisième génération, qui veut que nous devions protéger les espèces, nous devions pr ...[+++]

I take this opportunity to praise the work of our critic on environmental issues, the hon. member for Jonquière, who, in this area as in several others, shows not only an interest for the environment, but also for the protection of the right to the environment, this third generation right whereby we have a duty to protect species, to protect nature, plants and animal life against the dangers and the harm that man and institutions c ...[+++]


Honorables sénateurs, le projet de loi profite de l'appui de tous les partis à l'autre endroit et je soumets respectueusement qu'il mérite l'appui des deux partis au Sénat; quelles que soient nos différences, et malgré la mesquinerie qui s'immisce parfois dans les discours de tous les côtés, malgré la mesure dans laquelle nos idéologies, de gauche comme de droite, étouffent ...[+++]

Honourable senators, this bill has multi-partisan support in the other place and I respectfully submit that it warrants bipartisan support in this chamber, because whatever partisan divides we face, whatever pettiness sometimes invades our rhetoric on all sides, however ideologies of the left or right proscribe our creativity and constructive ability to cooperate, I appeal in humility and sincerity to our better natures and our more noble shared aspirations for coming together around this legislation.


Ceux qui sont victimes de la recherche effrénée de profit des autres méritent notre solidarité, surtout dans une phase de transition.

Those who are at the receiving end of other people’s reckless pursuit of profit deserve our solidarity, certainly as an interim measure.


Cette résolution, qui porte également sur les catastrophes dans d’autres États membres méritant notre solidarité pour les mêmes raisons, apportera une aide au processus décisionnel et à la mise en œuvre des mesures requises.

This resolution, which also refers to disasters in other Member States deserving of our solidarity for similar reasons, will help the decision-making process and the implementation of the measures required.


Il est aussi bizarre, selon moi, que, de tous les pays qui ont tellement profité de la solidarité dans notre passé commun proche ou plus lointain, l’Allemagne ne soit plus capable de nous éloigner d’un débat actuellement caractérisé par l’égotisme et l’étroitesse d’esprit pour nous mener vers un débat qui expliquerait pourquoi les États membres ont bien fait de sceller si étroitement leur destin les uns aux autres ainsi que ...[+++]

I also find it bizarre that Germany of all countries, which benefited so much from solidarity in our distant and more recent common past, is no longer able to lead us away from a debate that is today characterised by egotism and small-mindedness and towards a discussion of why it is right that the Member States in Europe have linked their fate so closely with one another and why the Council and you too, Mr Van Rompuy, no longer succeed in explaining to citizens, whose uncertainty Mr Daul descr ...[+++]


Puisque nous estimons que le secteur textile européen ne doit pas être le seul à payer le prix de notre légitime solidarité humanitaire à l’égard du Pakistan, nous demandons les trois mesures suivantes: 1) créer des instruments de régulation pour éviter toute triangulation potentielle avec d’autres pays qui pourraient profiter des droits d’importati ...[+++]

Since we believe that it cannot be just the European textiles sector that pays for our rightful humanitarian solidarity with Pakistan, we ask for three things to be done: 1) To set up regulatory instruments to avoid all possible triangulation with other countries that could profit from the duties from which Pakistan is benefiting


Je profite de l’occasion qui m’est offerte pour faire part de mon admiration envers les milliers de sauveteurs et de volontaires venus des quatre coins de la planète, et plus particulièrement de Taiwan, du Japon, d’Australie et, en premier lieu, de Chine. La solidarité et l’engagement dont ils ont fait preuve en des circonstances aussi tragiques méritent toute notre reconna ...[+++]

Taking advantage of this opportunity, I would like to express my admiration for the thousands of rescue personnel and volunteers from the whole world, from Taiwan, Japan, Australia and above all from China, whose solidarity and commitment in these tragic circumstances deserve special praise.


Ainsi, la société et de nombreux autres exploitants commerciaux qui avaient besoin du pont ont fait passer les gens avant les profits. Ils méritent notre reconnaissance et nos remerciements.

In doing so, it and numerous other commercial operators requiring the use of the bridge set aside profits for people and deserve our recognition and have earned our thanks.


w