Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts vont permettre » (Français → Anglais) :

À mon avis, nos efforts vont permettre, mieux que jamais auparavant, de présenter une image du Canada à l'ensemble des Canadiens, de refléter la diversité régionale du Canada, et d'encourager les Canadiens à connaître les autres cultures, et ce grâce à notre programmation.

We'll be doing more than ever before in our history to reflect Canada to Canadians, to reflect the regional diversity of Canada, and to encourage cross-cultural knowledge among Canadians as a result of our programming.


Aujourd'hui, nous sommes fiers du résultat concret que l'on a obtenu pour les membres de nos Forces canadiennes. Nos efforts vont permettre de réformer une des lois les plus importantes, qui visait à établir un système de justice militaire plus équitable.

It contained 88 recommendations regarding the military justice system, the Military Police Complaints Commission, and the grievance process up to and including the Canadian Forces Provost Marshal.


Les économies que vont permettre de réaliser les changements apportés par le projet de loi C-38 ne vont en rien diminuer les efforts et les activités menées par les membres de l’Association canadienne d’électricité pour protéger l’environnement lors de la conception, de la construction et du fonctionnement d’un projet.

The efficiencies realized by the changes in Bill C-38 will in no way diminish the efforts and actions of the Canadian Electricity Association's member companies in protecting the environment throughout project design, construction, and operation.


74. souligne que les efforts de l'Union pour interdire ou restreindre le recours à des taxes sur les exportations de matières premières vont à l'encontre de l'objectif visant à permettre aux pays concernés d'atteindre les OMD et, plus largement, d'assurer le développement endogène; presse l'UE de reconnaître que les restrictions à l'exportation peuvent faire partie des stratégies de développement de certains pays ou être justifiée ...[+++]

74. Points out that the EU’s attempts to ban or curb the use of export taxes on raw materials goes against the objective of enabling countries to generate sufficient public revenue to meet MDGs and, more broadly, to secure endogenous development; urges the EU to acknowledge that export restrictions can be a component of some countries’ development strategies or be justified for environmental protection reasons;


Ces nouvelles possibilités de recherche vont permettre de progresser énormément dans les efforts de protection des citoyens, notamment contre le terrorisme et la criminalité organisée.

These new research facilities for the security authorities will be a vital step forward in efforts to protect the public, especially from terrorism and organised crime.


Les pays les moins avancés doivent bénéficier d’un accès libre de droits et de quotas, mais il faut que l’on supprime une partie des 3% de lignes tarifaires qui vont permettre à certains pays comme le Japon ou l’Australie d’échapper à cet effort, que l’on modifie les accords ADPIC pour l’accès aux médicaments et que l’on prévoie un paquet développement avec des aides au commerce qui ne doivent pas se substituer aux aides déjà prévues dans le cadre de l’aide publique au développement pour financer les objectifs du ...[+++]

The least developed countries must be able to access the market free from duties and quotas, but a proportion of the 3% of tariff lines that will enable some countries, such as Japan or Australia, to avoid making this effort must be abolished; the TRIPs agreements on access to medications must be amended; and provision must be made for a development package including trade aid that must not be substituted for the aid already provided for in the context of the official development aid earmarked for the Millennium Development Goals.


Les efforts de la Commission en vue de simplifier ces procédures sont louables, mais nous ne devons pas permettre aux États membres de créer des effets ou de mettre en œuvre des changements qui vont à l’encontre de ces efforts.

The efforts of the European Commission to simplify these processes are commendable, but we must not allow Member States to create effects or enact changes that run counter to these endeavours.


7. partage la conception de la Commission, selon laquelle le régionalisme et le multilatéralisme se soutiennent mutuellement et, en outre, les accords régionaux peuvent permettre d'identifier des intérêts politiques et économiques régionaux spécifiques de nature à stimuler les efforts d'intégration profonde, notamment dans les domaines qui vont au-delà de la simple élimination des droits de douane et incluent des initiatives réglem ...[+++]

7. Supports the Commission in its philosophy that regionalism and multilateralism are mutually supportive and that furthermore, regional agreements can provide the basis for identifying specific, regional, political and economic interests that would boost deep integration efforts, especially in areas which go beyond the elimination of tariffs and include regulatory initiatives and the elimination of non-tariff barriers; stresses that deep integration, which has been inherent in the EU from the start, conributes to the successful integration of countries of differing levels of economic development;


Les priorités de la politique économique vont maintenant à la réduction du chômage grâce à une réforme de la sécurité sociale et du système fiscal et à la poursuite des efforts devant permettre de conserver des finances publiques saines dans un contexte marqué par le vieillissement de la population.

The present priorities for economic policy are reducing unemployment through a reform of the social security and tax system and continued efforts to ensure lasting sound public finances in the face of population ageing.


Les instituts vont permettre de consolider et d'approfondir les efforts dans le domaine de la recherche, constituant ainsi une masse critique d'experts qui se concentreront sur des domaines vitaux de la recherche; les instituts vont accélérer la diffusion des connaissances vers les diverses communautés qui s'intéressent à la santé en général et à la prestation des soins de santé, ce qui aboutira à des politiques et des pratiques améliorées dans le domaine. Les instituts permettront de trouver plus rapidement des ...[+++]

They will help strengthen and deepen research efforts, building a critical mass of expertise to focus on vital research areas; they will increase the rate of dissemination of knowledge to the various communities with an interest in health and health care delivery, leading to better health policies and practices; they will help find swifter applications of CIHR-supported research results through partnerships with health care providers and health care systems; and they will assist in building bridges between the public and private sectors to encourage the effective translation of research results to benefit Canadians.


w