Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts sera nécessairement " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, il sera nécessaire de redoubler d’efforts pour que l’objectif de la PCP consistant à garantir le FRMD pour tous les stocks d’ici à 2020 soit atteint.

Against this background, complying with the CFP objective of achieving FMSY for all stocks by 2020 will require more sustained efforts.


Pour que ces évolutions soient possibles, un vaste effort de formation sera nécessaire afin de donner aux dirigeants universitaires la capacité de planifier et de gérer le changement de manière stratégique et dans une perspective européenne/internationale.

Neither can be achieved without extensive training, in order to enable university managers to plan and manage change in a strategic way and in a European/international perspective.


Étant donné que dans ce domaine, la compétence principale revient aux États membres, il sera nécessaire de conjuguer l’ensemble des efforts et instruments aux niveaux européen et national pour parvenir à la réalisation de l’objectif européen en matière de lutte contre la pauvreté.

While the main responsibility in this area falls within the competence of Member States, achieving the EU poverty rate target will require a pooling of all efforts and instruments at EU and at national level.


L’année prochaine, une grande partie de nos efforts sera nécessairement consacrée à l’adoption des propositions législatives faisant actuellement l’objet d’une procédure de codécision et à la consolidation des travaux en cours.

Much of the emphasis next year will necessarily be on adopting legislative proposals now in co-decision and consolidating work already under way.


Toutefois, même si nous intensifions nos efforts pour renforcer la résilience aux catastrophes naturelles, telles les sécheresses, afin que pareille crise ne puisse plus se reproduire, nous nous engageons à ne pas négliger pour autant l’aide d'urgence chaque fois qu'elle sera nécessaire et partout où elle le sera.

But even as we work harder to ensure that such a crisis can never happen again, by building resilience to natural disasters like droughts, we pledge that this work will not come at the expense of emergency response whenever and wherever it is needed.


La réalisation de l'"Espace européen de la recherche" sera nécessairement le produit d'un effort commun de l'Union, de ses Etats membres et des acteurs de la recherche.

Making a reality of the European Research Area will necessarily be the product of a joint effort by the EU, its Member States and research stakeholders.


Un effort sera fait en soutien au développement des compétences et des qualifications nécessaires dans une économie fondée sur la connaissance.

Efforts will be made to support the development of the expertise and skills needed in a knowledge-based society.


L'industrie communautaire du textile-habillement est prête dans son ensemble à relever le défi de la concurrence internationale mais, compte tenu de l'importance des facteurs de changement qui interviendront dans les prochaines années, un effort particulier seracessaire spécialement dans les régions où le processus de modernisation est moins avancé.

On the whole, the textile and clothing industry in the Community is fit to face international competition although, in view of the far-reaching changes expected over the next few years, the regions which have more to do to modernize the industry will have to make an extra effort.


La question est de déterminer comment utiliser au mieux ces ressources et dans quels domaines concentrer les efforts. Pour tirer tout le bénéfice possible des efforts déployés en Europe,il sera nécessaire de résoudre plusieurs problèmes : s'assurer que la science et la technologie sont comprises et acceptées à tous les niveaux de la société européenne, réduire les déséquilibres et la fragmentationparune meilleure coordination et en fournissant aux pays et aux régions défavorisées des bases nécessaire ...[+++]

Getting the best out of European efforts entails addressing a series of issues: ensuring that science and technology are understood and accepted at all levels of European society; overcoming imbalance and fragmentation by better coordination and by ensuring an adequate basis for technological progress in the less-favoured countries and regions; encouraging the spread of technolgy skills throughout society; attracting more private sector finance and facilitating the diffusion of technology throughout industry; encouraging the links between industry and universities; as we ...[+++]


Toutes les propositions du Livre blanc étant désormais sur la table, l'effort prioritaire doit maintenant porter sur les points suivants : a) obtenir l'accord du Conseil sur les propositions du Livre blanc qui n'ont pas encore été adoptées, notamment dans des domaines clés comme la fiscalité indirecte, les transports, les services et les domaines vétérinaires et phytosanitaires. Il ne reste plus que 1991 pour mener cette partie du processus à son terme, étant donné que 1992 sera nécessaire pour transposer les directives et autres acte ...[+++]

With all the White Paper proposals already tabled, efforts must now focus on: (a) securing Council agreement on the White Paper proposals still awaiting adoption, particularly in key areas such as indirect taxation, transport, services, and the animal and plant health fields; 1991 will be the last year for completing this part of the process, since 1992 will be needed for the transposition of the ensuing directives and other Community instruments into national law; - 3 - (b) presenting some further proposals not included in the White Paper but needed to complete the picture; (c) keeping up the pressure on Member States to speed up the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts sera nécessairement ->

Date index: 2021-06-03
w