Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efforts devront cependant » (Français → Anglais) :

Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus économes en énergie.

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


Il semble cependant que des efforts supplémentaires devront être faits pour qu'ils le soient.

It looks like additional efforts will be necessary to achieve the targets.


Cependant, des efforts plus importants devront être consentis dans cette direction.

However, much more needs to be done in this respect.


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses publiques en p ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection, that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially given the current challenges arising from the underlying economic and financial crisis; agrees with the C ...[+++]


51. accueille favorablement la publication, en février 2014, du premier rapport de la Commission dédié à la politique anti-corruption dans l’UE, qui indique que la corruption touche tous les États membres de manières différentes et coûte à l’économie de l’UE quelque 120 milliards d’euros par an, et accueille également favorablement l'ensemble des suggestions qui devront permettre un échange accru des bonnes pratiques existantes et d’identifier de nouvelles mesures européennes en la matière; souligne, dans ce contexte, que les citoyens européens exigent des garanties d'intégrité et de transparence totales dans les dépenses publiques en p ...[+++]

51. Welcomes the publication in February 2014 of the first EU anti-corruption report by the Commission, which indicates that corruption affects all Member States in very different ways and costs the EU economy around EUR 120 billion annually, and also welcomes all of the suggestions for intensifying exchanges of current good practice and identifying relevant new measures to be taken at EU level; stresses, in this connection. that European citizens require guarantees of total integrity and transparency in public spending, especially given the current challenges arising from the underlying economic and financial crisis; agrees with the C ...[+++]


5. demande cependant que les crédits pour l'Agence communautaire de contrôle des pêches, dont les efforts doivent être accompagnés et encouragés, soient maintenus au même niveau qu'en 2011; souligne toutefois que celle-ci ne pourra se substituer au rôle important joué par les États membres dans ce domaine, pour lequel ils devront obtenir un financement adéquat;

5. Demands, nonetheless, that the appropriations for the Community Fisheries Control Agency, whose work needs to be supported and promoted, be kept at the same level than in 2011; stresses, however, that this cannot replace the important role played by the Member States in this area, and that adequate funding should therefore be available to them;


La capacité administrative reste cependant faible et des efforts supplémentaires devront être consentis pour améliorer les statistiques sectorielles et, en particulier, les statistiques macroéconomiques et celles relatives aux entreprises.

However, administrative capacity remains weak and further efforts are needed to improve sectoral statistics and, in particular, business and macro-economic statistics.


17. considère que, afin de conserver le soutien des citoyens de l'Union européenne en faveur de nouveaux élargissements et l'adhésion des citoyens des pays candidats à la poursuite des réformes, il est essentiel de leur fournir des informations claires et complètes sur les avantages et les conséquences de cette politique; demande à la Commission et aux États membres de faire des efforts à cette fin; souligne cependant que, pour y parvenir, des campagnes d'information devront être dotées de ress ...[+++]

17. Is of the opinion that, in order to maintain the support of EU citizens for further enlargement and the commitment of the citizens of the candidate countries to continue reforms, it is crucial to present them with clear and comprehensive information on the benefits and implications of this policy; calls on the Commission and the Member States to make efforts to that end; stresses, however, that, in order to be successful, information campaigns should be adequately funded;


Cependant, au vu du maigre budget alloué à cet objectif précis, nos efforts devront se concentrer seulement sur les deux régimes les plus choquants et les plus horribles, dont les effets ont été ressentis à grande échelle avec des conséquences au niveau mondial.

In view of the meagre budget allocated to this particular aim, however, our efforts should focus only on the two most shocking and horrific of these regimes, whose effects were felt on a massive scale with consequences at global level.


Il reste beaucoup à faire cependant et il s'agira, pour les années à venir, du principal domaine sur lequel les efforts devront se concentrer.

Much remains to be done and this work will be the main area where efforts will need to be concentrated over the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts devront cependant ->

Date index: 2024-03-03
w