Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts d'intégration régionale menés récemment " (Frans → Engels) :

Autour de la Méditerranée, la PEV prévoit un élément nouveau et important venant compléter le travail de dialogue et d’intégration régionale mené de longue date dans le cadre du partenariat euroméditerranéen.

Around the Mediterranean, the ENP provides a new and important complement to the longstanding regional dialogue and integration carried forward in the context of the Euro-Mediterranean Partnership.


Par exemple, un projet de jumelage de l'UE mené récemment en matière de renforcement de la gouvernance électronique en Géorgie a débouché sur une nouvelle loi sur la signature numérique et sur l'adoption d'un cadre européen global d'identification électronique pour les transactions électroniques, un cap majeur pour la Géorgie et son intégration en Europe.

For example, a recently-concluded EU Twinning project on strengthening e-Governance in Georgia led to a new digital signature law and to the adoption of an overall European framework of electronic identification for electronic transactions, a crucial step for Georgia and its integration with Europe.


L'UE doit soutenir les efforts d'intégration régionale et continentale (y compris les initiatives Sud-Sud) déployés dans le cadre des politiques menées par les pays partenaires dans des domaines tels que les marchés, les infrastructures et la coopération transnationale en matière d'eau, d'énergie et de sécurité.

The EU should support regional and continental integration efforts (including South-South initiatives) through partners’ policies in areas such as markets, infrastructure and cross-border cooperation on water, energy and security.


Les activités et les programmes actuellement menés dans les domaines de l'intégration régionale et de la prévention des conflits se poursuivront et seront, le cas échéant, renforcés, en particulier pour ce qui est de l'appui aux organisations régionales dotées d'une mission claire de prévention des conflits.

Ongoing activities and programmes in the area of regional integration and conflict prevention will continue and where appropriate reinforced, notably the support to regional organisations with a clear conflict prevention mandate.


Le dialogue entre les partenaires asiatiques et européens de l'ASEM pourrait se concentrer davantage sur les perspectives d'intégration des deux régions, surtout si l'Asie envisage de mettre davantage l'accent sur l'intégration régionale comme le suggère le sommet "ANASE plus trois" qui s'est tenu récemment à Manille.

Both regions perspectives of growing integration could increasingly be a focus of the dialogue between Asian and European ASEM partners, especially if Asia is contemplating a greater emphasis on regional integration as hinted at by the recent "ASEAN plus Three" meeting in Manila.


15. salue les efforts d'intégration régionale menés récemment en Amérique latine, comme le lancement de la Banque du Sud, des projets Petrosur et Petrocaribe; se félicite des progrès réalisés par la proposition de la banque ALBA, qui couvre toute la vie des peuples latino-américains, grâce à un modèle de développement intégral reposant sur les principes de la solidarité, la coopération, la complémentarité et la souveraineté des peuples et considérant les échanges commerciaux comme un instrument et non comme une fin en soi, et plaçant ...[+++]

15. Welcomes the recent Latin American regional integration efforts such as the Banco del Sur, Petrosur and PetroCaribe; applauds the progress made on the ALBA proposal, which embraces all aspects of the lives of the peoples of Latin America via a model of integrated development grounded in the principles of solidarity, cooperation, complementarity and the sovereignty of peoples, and which views trade as an instrument and not an end, placing human beings at the centre of things;


- (EN) Monsieur le Président, j’étais par le passé un fervent supporter de l’intégration régionale menée par l’UE en Amérique Latine, par soutien préférentiel aux blocs régionaux multilatéraux tels que le Mercosur.

– Mr President, in the past I was a champion of EU-driven regional integration in Latin America through preferential support for regional multilateral blocs, such as Mercosur.


14. encourage la Commission à poursuivre les efforts qu'elle mène pour stimuler la synergie de la mer Noire et relève que cette stratégie pourrait être étendue au-delà de la région de la mer Noire au Bassin caspien et à l'Asie centrale; encourage la Commission à participer aux efforts bilatéraux et aux efforts multilatéraux spécifiques menés pour améliorer le respect des droits de l'homme, mettre en place des institutions démocratiques dans la région et promouvoir la bonne gouvernance et sa décentralisation, ainsi que l'État de droit, avec pour ob ...[+++]

14. Encourages the Commission in its efforts to stimulate Black Sea synergy and notes that this strategy might be extended beyond the Black Sea region to the Caspian Basin and on to central Asia; in this context, encourages the Commission in its involvement in bilateral and particular multilateral efforts to raise human rights standards, develop democratic institutions in the area and promote good and decentralised governance and the rule of law, with the aim of creating an area of true democracy and prosperity; encourages the Member States to work with their regional authoriti ...[+++]


E. se félicitant des pas franchis récemment par les pays ACP dans le sens de leur intégration régionale; considérant en particulier l'importance du processus d'intégration africaine entrepris au sein de l'Union Africaine et estimant que les négociations en vue des APE doivent donner priorité à l'appui de ces efforts d'intégration,

E. welcoming the steps recently taken by the ACP countries towards integration on a regional basis; having regard in particular to the importance of the process of African integration which has been launched within the African Union, and whereas in negotiations on EPAs, priority must be given to supporting this type of integration effort,


E. se félicitant des pas franchis récemment par les pays ACP dans le sens de leur intégration régionale; considérant en particulier l'importance du processus d'intégration africaine entrepris au sein de l'Union Africaine et estimant que les négociations en vue des APE doivent donner priorité à l'appui de ces efforts d'intégration,

E. welcoming the steps recently taken by the ACP countries towards integration on a regional basis; having regard in particular to the importance of the process of African integration which has been launched within the African Union, and whereas in negotiations on Economic Partnership Agreements (EPAs), priority must be given to supporting this type of integration effort,


w