Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts considérables devaient " (Frans → Engels) :

Une vaste majorité de répondants ont considéré que de plus grands efforts devaient être consacrés à la réduction des contraintes administratives et des coûts de mise en conformité auxquels doivent faire face les petites et moyennes entreprises (PME).

A large majority of respondents considered that more should be done to reduce administrative burden and compliance costs for small and medium-sized enterprises (SMEs).


22. considère donc le recours aux fonds structurels pour les installations de démonstration CSC comme une possibilité uniquement dans le cas où les régions concernées n'ont pas encore engagé les crédits ou soumis des propositions pour d’autres projets à long terme, et met en évidence le fait que l'acceptation des efforts consentis en matière de protection du climat diminuera si les fonds destinés au renforcement de la cohésion économique et sociale devaient entrer en concurren ...[+++]

22. Regards the use of structural fund resources for CCS demonstration facilities as an option only if individual regions have not yet committed the appropriations or submitted proposals for other long-term projects, and emphasises that the acceptance of climate protection efforts will decrease if appropriations for improving economic and social cohesion have to compete with climate protection measures;


La Commission a abordé avec chacun des pays des Balkans occidentaux les conditions à remplir pour réaliser des progrès concrets. Ces discussions ont confirmé que pour entreprendre les réformes nécessaires, les pays concernés devaient déployer des efforts considérables.

The Commission has discussed with each of the Western Balkan countries the requirements for taking these issues forward in concrete terms These discussions confirmed that the necessary reforms would require substantial efforts by the countries in question.


Compte tenu des efforts considérables déployés par le premier ministre et son équipe afin de prolonger simplement la vie de leur gouvernement minoritaire pour quelques mois encore, il y a tout lieu de se demander combien d'autres considérations morales ils seraient prêts à balayer du revers de la main si, à l'instar de Jean Chrétien, ils devaient, eux aussi, lutter contre le démembrement de la fédération canadienne.

Given the lengths to which [the Prime Minister] and his team have gone just to prolong the life of their minority government for a few more months, one has to wonder how many more ethical niceties they would dispense with if, like Jean Chrétien, they, too, were faced with the implosion of the Canadian federation.


L'Union européenne et le Japon ont noté que des efforts considérables devaient encore être consentis dans les prochains mois pour pouvoir lacer un nouveau cycle de négociations au Qatar".

The EU and Japan noted that considerable effort would still be needed in the months ahead if a Round is to be launched at Qatar".


L'UE a souligné que les autorités moldaves devaient faire un effort considérable pour accélérer la mise en place de politiques économiques fondées sur l'économie de marché et parvenir à un accord avec les institutions financières internationales.

The EU stressed the need for the Moldovan authorities to make a substantial effort to accelerate market-oriented economic policies and reach agreement with the International Financial Institutions.


Cependant des efforts considérables devaient encore être effectués.

However, there was still a considerable amount to be done.


F. considérant que, dans le plan d'action qu'elle a présenté en 2000 pour répondre aux inquiétudes formulées par le Parlement au sujet de la décharge pour l'exécution du budget de 1998, la Commission s'est engagée à fournir un réel effort en vue d'atteindre de véritables taux de dépenses et qu'à cette occasion, elle a déclaré que les rapports relatifs à la coopération au développement de la Communauté européenne devaient être élaborés selon les normes ...[+++]

F. whereas the Commission set out in its Action Plan presented in 2000 in response to Parliament's concerns over the discharge for the 1998 budget a commitment to make a conscious effort to increase actual disbursement levels and stated that 'the reporting on EC development cooperation must evolve towards DAC OECD standards and shift gradually from input to results',


F. considérant que, dans le plan d'action qu'elle a présenté en 2000 pour répondre aux inquiétudes formulées par le Parlement au sujet de la décharge pour l'exécution du budget de 1998, la Commission s'est engagée à fournir un réel effort en vue d'atteindre de véritables taux de dépenses et qu'à cette occasion, elle a déclaré que les rapports relatifs à la coopération au développement de la Communauté européenne devaient êtres élaborés selon les normes ...[+++]

F. whereas the Commission set out in its Action Plan presented in 2000 in response to Parliament's concerns over the discharge for the 1998 budget a commitment to make a conscious effort to increase actual disbursement levels and stated that 'the reporting on EC development co-operation must evolve towards DAC OECD standards and shift gradually from input to results',


RECHERCHE SUR LES ENCEPHALOPATHIES SPONGIFORMES BOVINES (ESB) ET LES MALADIES APPARENTEES DE L'HOMME - CONCLUSIONS DU CONSEIL "CONSIDERANT que le Conseil, dans ses conclusions du 14 mai 1996, a déclaré que la question des EST (encéphalopathies spongiformes transmissibles) constituait un problème de santé publique et a considéré que toutes les mesures appropriées devaient être prises en vue de l'élimination du risque de transmission éventuelle de l'ESB (encéphalopathie spongiforme bovine) ; CONSIDERANT que seuls les résultats de la recherche scientifique peuvent apporter des ...[+++]

RESEARCH ON BOVINE SPONGIFORM ENCEPHALOPATHIES (BSE) AND RELATED HUMAN DISEASES - COUNCIL CONCLUSIONS "WHEREAS the Council, in its Conclusions of 14 May 1996, stated that the issue of TSEs (transmissible spongiform encephalopathies) constitutes a problem in the field of public health and considered it necessary that all appropriate measures be taken to eliminate the risk of possible transmission of BSE (bovine spongiform encephalopathy), WHEREAS only scientific research can provide rational, valid answers to the numerous questions this pathology continues to pose, and guide governments on the decisions they will have to take, WHEREAS coo ...[+++]


w