Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'effort consenti n'est donc pas négligeable.

Traduction de «efforts consentis ici seraient donc » (Français → Anglais) :

(24) Étant donné que l'objectif de la présente décision, à savoir assurer un équilibre dans les efforts consentis par les différents États membres pour accueillir les réfugiés et les personnes déplacées, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison des dimensions et des effets de l'action, être mieux réalisé au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.

(24) Since the objective of this Decision, namely to promote a balance of effort between Member States in receiving refugees and displaced persons, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore by reason of the scale and effects of the action be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


Il convient donc d'intensifier les efforts consentis par les États membres et l'UE pour créer un environnement favorable à l'innovation.

Efforts by Member States and at Union level to offer an environment supportive of innovation should be intensified.


Les efforts consentis ne doivent donc pas se limiter à interdire ou à supprimer les contenus illicites: ils doivent servir à l'élaboration d'un contre-discours visant à disséquer la rhétorique extrémiste.

Efforts must go further than prohibiting or removing illegal material, and include the development of counter messages to de-construct extremist narratives.


accueille avec satisfaction la communication de la Commission de février 2016 sur la stratégie de l'UE en matière de chauffage et de refroidissement, mais relève l'absence de progrès et les objectifs peu ambitieux définis pour l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement, notamment dans les immeubles; met l'accent sur la marge de progression considérable de l'utilisation des énergies renouvelables dans le chauffage et le refroidissement; constate que les secteurs du chauffage et du refroidissement représentent pour la moitié de la consommation d'énergie finale de l'Union et jouent donc un rôle clé dans la ...[+++]

Welcomes the Commission communication of February 2016 on an EU strategy on heating and cooling, but highlights the lack of progress and low targets set for renewable use in heating and cooling, in particular in buildings; stresses the great potential for continued progress in renewable use in heating and cooling; notes that the heating and cooling sector accounts for half the EU’s final energy consumption and therefore plays a key role in achieving the EU objectives on climate and renewable energy resources; recognises the benefit ...[+++]


L'effort consenti n'est donc pas négligeable.

Therefore, the invested effort is not insignificant.


En conclusion, le déploiement de la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine et les efforts consentis pour régler la situation sécuritaire contribuent grandement à un retour à la légitimité et à la stabilité pour le gouvernement du Mali. Des efforts concertés doivent donc être consentis pour améliorer la situation actuelle au pays.

In conclusion, the deployment of the African-led international support mission and efforts to address the security situation must be considered as part of a broader process of restoring the legitimacy and stability of the Malian government, and with concerted efforts to address the current situation in the country.


On a dit que le Canada n'est qu'un petit producteur d'émissions dans le grand ensemble et que les efforts consentis ici seraient donc inutiles, particulièrement si de gros producteurs d'émissions comme la Chine et l'Inde sont exemptés.

It has been said that Canada is just a small emitter in the global scheme of things and that efforts here would, therefore, be useless, particularly if large emitters like China and India are exempt.


Étant donné que l'objectif de la présente décision, à savoir promouvoir un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré ...[+++]

Since the objective of this Decision, namely to promote a balance of effort between Member States in receiving refugees and displaced persons, cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore be better achieved at Community level, the Community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty.


(8) Il est donc nécessaire d'instaurer des normes minimales relatives à l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et de prévoir des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis entre les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil.

(8) It is therefore necessary to establish minimum standards for giving temporary protection in the event of a mass influx of displaced persons and to take measures to promote a balance of efforts between the Member States in receiving and bearing the consequences of receiving such persons.


Mme de Palacio a admis l'importance de l'effort financier à consentir par les pays candidats eux-mêmes pour la modernisation des réseaux, estimée à près de 90 milliards d'Euro d'ici à 2015, mais elle a également rappelé que ces ressources, qui constitueront près de 1,5 % du Produit Intérieur Brut de la plupart des pays candidats, étaient comparables aux efforts consentis par les Etats membres pour moderniser leurs propres infrastructures de transport dans les années 1960-1970.

Ms de Palacio stressed the importance of financial efforts to be made by the applicant countries for modernisation of their networks, estimated at almost 90 billion Euro between now and 2015. But she also recalled that these resources, which will constitute almost 1.5% of the gross domestic product of the majority of the applicant countries, are similar to the efforts made by the Member States to modernise their own transport infrastructure in the 1960-1970s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

efforts consentis ici seraient donc ->

Date index: 2024-07-20
w