Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effort commun colossal sera nécessaire " (Frans → Engels) :

Pour que ces évolutions soient possibles, un vaste effort de formation sera nécessaire afin de donner aux dirigeants universitaires la capacité de planifier et de gérer le changement de manière stratégique et dans une perspective européenne/internationale.

Neither can be achieved without extensive training, in order to enable university managers to plan and manage change in a strategic way and in a European/international perspective.


La contribution du nouveau président du Parlement européen, ainsi que sa connaissance et son estime du rôle joué par les collectivités locales et régionales, seront des atouts essentiels au cours des semaines et des mois à venir lorsque, selon les termes de Mme Bresso, "un effort commun colossal sera nécessaire pour relever comme il se doit des défis aussi essentiels que le lancement d'un plan spécial de l'UE pour la croissance et l'emploi, la finalisation des règles du nouveau pacte budgétaire ou les négociations sur le cadre financier pluriannuel 2014-2020".

The contribution of the new EP president and his knowledge and consideration of the role played by regional and local authorities will be fundamental resources in the coming weeks and months when, according to Bresso, "an extraordinary joint effort will be needed to properly face crucial challenges such as the launch of a special EU plan for growth and jobs, the finalisation of the rules for the new 'fiscal compact' and the negotia ...[+++]


L'UE proposera notamment, lorsque cela sera nécessaire, d'appuyer les efforts entrepris par les pays partenaires pour réformer les secteurs de la justice et de la sécurité dans le cadre de missions «État de droit» ou d'autres instruments de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) qu'ils jugeront utiles.

In particular, wherever it is appropriate, the EU will offer to back partner countries’ efforts to reform their justice and security sector reforms with rule of law missions or other Common Foreign and Security Policy (CFSP) instruments that they will consider useful.


Une répartition des tâches claire entre la Communauté et la PESD ainsi qu'une coopération étroite avec la Communauté dans la planification et la mise en œuvre de missions civiles PESD sera nécessaire pour assurer la cohérence des efforts communs, en tenant bien compte de l'action future que la Communauté envisage de mener.

A clear division of labour between Community efforts and ESDP activities and close cooperation with Community activities in the planning and implementation phases of ESDP civilian missions will be an important element to ensure coherence, taking into account planned future Community activity.


Un effort de collaboration sera nécessaire pour remédier à la situation.

The challenge will call for a collaborative effort as we deal with this.


Si nécessaire, il y sera donné suite par une proposition d'approche législative contraignante pour l'après-2016 Les États membres sont invités par la Commission, en plus de fournir cet effort commun, à recourir aux possibilités actuellement offertes au titre du Fonds «Asile, migration et intégration» et à prévoir des places de réinstallation supplémentaires au titre de leur programmation nationale ainsi qu'une adaptation rapide du financement correspondant.

If necessary this will be followed up with a proposal for a binding and mandatory legislative approach beyond 2016. In addition to this common effort, the Commission calls on Member States to make use of the existing possibilities offered under the Asylum Migration and Integration Fund and pledge further resettlement places under their national programming, with the funding swiftly adjusted.


La réalisation de l'"Espace européen de la recherche" sera nécessairement le produit d'un effort commun de l'Union, de ses Etats membres et des acteurs de la recherche.

Making a reality of the European Research Area will necessarily be the product of a joint effort by the EU, its Member States and research stakeholders.


L'Union européenne s'est déclarée prête à assumer un rôle important dans l'effort international qui sera nécessaire pour réaliser cet objectif de la reconstruction.

The European Union said it was prepared to assume an important role in the international effort necessary to achieve this aim of reconstruction.


Je suis convaincue que ce symposium sera l'occasion d'échanges particulièrement intéressants. Je souhaite qu'ils permettent d'intensifier les efforts communs et urgents nécessaires à la réalisation de l'objectif que nous partageons d'assurer la sécurité des consommateurs dans le plus grand respect de la vie animale.

I am convinced that this symposium will give rise to particularly interesting exchanges of views, which I hope will make it possible to step up the urgent joint efforts needed to achieve our shared objective of ensuring the safety of consumers with the greates possible respectf for animal life.


Je suis conscient de l'effort colossal qui sera nécessaire pour l'apprendre, mais je ne veux pas que cela figure au compte rendu officiel en ce qui concerne certaines marchandises ou certains services.

I am conscious of the herculean effort it would require to find out, but I do not want this to be on the record about certain goods or services.


w