Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficace des déchets des ménages et des collectivités mais aussi » (Français → Anglais) :

45. observe qu'il importe de veiller aux chaînes d'approvisionnement de la bioéconomie de façon à s'assurer de la disponibilité des matières premières; souligne que les stratégies bio-économiques devraient favoriser un usage plus efficace des déchets des ménages et des collectivités mais aussi l'exploitation des résidus et des sous-produits de l'agriculture et de la sylviculture; plaide pour une meilleure législation qui offre des possibilités et apporte une sécurité juridique ainsi qu'un fort soutien à l'usage durable des ressources de la bio-économie et au bon emploi des matières premières, et préconise une politique qui se fonde, à ...[+++]

45. Considers it important to invest in bioeconomy supply chains so as to guarantee the availability of raw materials; maintains that bioeconomy strategies should encourage not only more efficient use of household and municipal waste, but also the recovery of agricultural and forestry by-product streams and residues; calls for better and enabling legislation providing legal certainty and strong support for sustainable use of bioeconomy resources and exploitation of raw materials, and for policy to be based, in every respect, on a fl ...[+++]


12. observe qu'il importe de veiller aux chaînes d'approvisionnement de la bio-économie de façon à s'assurer de la disponibilité des matières premières; souligne que les stratégies bio-économiques devraient favoriser un usage plus efficace des déchets des ménages et des collectivités mais aussi l'exploitation des résidus et des sous-produits de l'agriculture et de la sylviculture; plaide pour une meilleure législation qui offre des possibilités et la sécurité juridique, ainsi qu'un fort soutien à l'usage durable des ressources de la bio-économie et au bon emploi des matières premières, et pour une politique qui se fonde, à tous égards, ...[+++]

12. Considers it important to invest in bioeconomy supply chains, so as to guarantee the availability of raw materials; maintains that bioeconomy strategies should encourage not only more efficient use of household and municipal waste, but also the recovery of agricultural and forestry by-product streams and residues; calls for better and enabling legislation providing legal certainty and strong support for sustainable use of bioeconomy resources and the exploitation of raw materials and for policy to be based, in every respect, on ...[+++]


La Commission a constaté l'infraction commise par ARA et lui a infligé une amende, mais a aussi imposé une mesure corrective structurelle pour résoudre le problème du verrouillage du marché autrichien de la gestion des déchets d’emballages ménagers.

As well as finding an infringement and fining ARA, the Commission has imposed a structural remedy to address the issue of foreclosure of the Austrian market for the management of household packaging waste.


Ainsi, à Calgary — et vous le verrez tout au long de ma déclaration aujourd'hui et dans mes réponses à vos questions —, nous utilisons une approche intégrée aux services de police en nous associant à d'autres organismes de services sociaux pour tenter de réduire la victimisation et de régler les problèmes dans une perspective globale beaucoup plus efficace qui réduit non seulement les risques pour les citoyens dans la collectivité, mais ...[+++]si leur victimisation ultérieure.

In Calgary, for instance—and you will see this throughout my presentation today and in answering questions—we use an integrated approach to policing that partners other social agencies with the police in an endeavour to reduce victimization and deal with the issues in a more effective wraparound way that not only reduces the risks to citizens in the community but also prevents further victimization.


Ces derniers contiennent souvent des substances dangereuses, mais aussi des matières premières secondaires de valeur, et sont malheureusement souvent mélangés aux déchets des ménages, bien que cela soit interdit.

The latter often contain hazardous substances and also valuable secondary raw materials, and are regrettably often disposed of with household waste, although this is not permitted.


16. souligne que l'ensemble des déchets biodégradables doit être pris en compte afin de promouvoir la production de compost ou la valorisation de la totalité des flux de déchets; souligne que les déchets biodégradables regroupent non seulement les biodéchets, mais aussi les boues d'épuration ainsi que la fraction fermentescible des déchets ménagers (papiers et cartons souillés ou non triés ...[+++]

16. Stresses that the whole range of biodegradable waste must be considered in order to promote compost production and recovery from all waste flows; points out that biodegradable waste includes not only bio-waste but also sewage sludge and the part of household waste which is fermentable (soiled or unsorted paper and cardboard, certain textiles, etc.);


En conclusion, et pour terminer, et tout en rappelant qu'il faut sanctionner les infractions et peut-être aussi aider les collectivités qui mettent aux normes leurs incinérateurs de déchets ménagers, il faut insister, je le dis, sur le fait que notre priorité est et doit rester la prévention de ces déchets et leur recyclage autant qu'il soit possible.

In conclusion, while mentioning that penalties must be applied in cases of non-compliance and perhaps also that support should be provided for the authorities modifying their household waste incinerators to comply with the standards, it is still essential to stress that our top priority is, and must continue to be, avoiding the creation of this type of waste and recycling as much as possible.


Les installations de compostage de tout le Canada traitent 11 p. 100 environ des déchets organiques produits chaque année, soit près de 700 000 tonnes, mais on estime qu'elles pourraient en composter quelque 50 p. 100. Environ un million de ménages canadiens transforment aussi 200 000 tonnes de déchets de cuisine et de jardin en compost.

Composting facilities across Canada process almost 700,000 tonnes or about 11 per cent of the organic waste produced each year, but it is believed that about half of the total waste stream could be composted. About a million Canadian households also divert 200,000 tonnes of their kitchen and yard wastes through back yard composting.


Selon cette optique rurale, je dois, à titre de secrétaire d'État responsable du Développement rural, veiller à ce que les politiques, les dispositions législatives ou les solutions que nous envisageons aient un sens pour les Canadiens des régions tant urbaines que rurales, de manière à ce qu'elles soient efficaces non seulement pour les grandes villes canadiennes, mais aussi pour les petites collectivités ...[+++]

The rural lens, which is one of my responsibilities as the Secretary of State for Rural Development, ensures that when we consider policy, when we consider legislation and when we consider responding to the issues of the day, we make sure that we do it in a way that makes sense for rural Canadians as much as it makes sense for urban Canadians, so that the solution does not just make sense in the big cities of Canada but that it makes sense in the small communities and the rural areas.


Non seulement nous devons comprendre les variables — qui font l'objet de beaucoup de recherches —, mais nous devons aussi faire des recherches pour trouver des solutions, des programmes efficaces de prévention du suicide, pour intervenir a posteriori dans les collectivités quand le risque aug ...[+++]

We need to understand not just some of the variables — there is lots of research on the variables. We need to do research on the solutions — effective programs to prevent suicide; post-intervention in the communities, when the risks go up; and understanding such subtleties about why certain communities are affected.


w