Ce sont des surplus accumulés, rappelons-le, en réduisant l'accessibilité à l'assurance-emploi pour des milliers de travailleurs et de travailleuses au Canada, avec tous les effets négatifs qui en découlent pour ces personnes et les communautés auxquelles elles appartiennent, et en fixant systématiquement des taux de cotisation nettement supérieurs aux coûts de ce régime d'assurance-emploi atrophié par les différentes coupes intervenues depuis le début des années 1990.
These are cumulative surpluses, remember, reducing access to employment insurance for thousands of workers in Canada, with all the negative effects that result from that for those people and the communities to which they belong, and systematically setting premium rates distinctly higher than the atrophied employment insurance system through various cuts since the early 1990s.