Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effets allergènes des colorants azoïdes et examinera " (Frans → Engels) :

Je pense que le débat de ce soir a permis de faire clairement savoir que le Parlement européen suivra de près la réévaluation par l'EFSA des effets allergènes des colorants azoïdes et examinera attentivement l'avis de la Commission par rapport à cette évaluation.

I think that the debate here this evening has made it clear that the European Parliament will of course also be closely following EFSA’s review of the allergenic effects of azo dyes and will be looking closely at the Commission’s position on that assessment.


Des procédures et une législation spécifiques s'appliquent aux aliments potentiellement allergènes, de sorte que je peux vous assurer que la Commission demandera à l'Autorité européenne de sécurité des aliments de se pencher de manière explicite sur les effets allergènes potentiels des colorants azoïdes lors de la réévaluation de ces additifs alimentaires.

Specific procedures and legislation apply to potentially allergenic foods and I can, therefore, state very clearly that the Commission will request the European Food Safety Authority to explicitly address the potential allergenic effects of azo colours during the re-evaluation of these food additives.


Lors des discussions sur cette proposition, certaines préoccupations ont par ailleurs été exprimées concernant les effets allergènes possibles de certains colorants alimentaires généralement appelés «colorants azoïdes».

During the discussions on this proposal, there has also been some concern about the possible allergenic effects of some food colours which are commonly referred to as ‘azo colours’.


Concernant les colorants azoïdes les résultats de l'étude de Southampton sont en effet disponibles –, il convient également de noter que l'Autorité européenne de sécurité des aliments a développé une étude dont le premier verdict indique clairement que l'étude de l'université de Southampton n'est pas infaillible.

Granted, thinking about azo dyes – the results of the Southampton study are indeed available – we also have to take note of the fact that the European Food Safety Authority has developed a study that has published an initial verdict in which it clearly states that the Southampton University study is not infallible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets allergènes des colorants azoïdes et examinera ->

Date index: 2022-05-05
w