Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectués au format sepa pourront » (Français → Anglais) :

La Commission a adopté une proposition visant à instaurer, pour la migration vers le SEPA, une période de transition supplémentaire de six mois durant laquelle les paiements qui ne sont pas effectués au format SEPA pourront encore être acceptés, afin de réduire au minimum tout risque de perturbation pour les consommateurs et les entreprises.

The Commission has adopted a proposal to give an extra transition period of six months during which payments which differ from the SEPA format can still be accepted so as to minimise any possible risk of disruption to payments for consumers and businesses.


En pratique, cela signifie que la date butoir pour la migration reste fixée au 1er février 2014, mais que les paiements qui ne sont pas effectués au format SEPA pourront continuer d'être acceptés jusqu’au 1er août.

In practice this means the deadline for migration remains 1 February 2014 but payments that differ from a SEPA format could continue to be accepted until 1 August 2014.


Ce règlement fixe au 1er février 2014 la date à partir de laquelle tous les virements et les prélèvements en euros devront être effectués selon le même format: virement SEPA ou prélèvement SEPA.

The SEPA Regulation marks 1 February 2014 as the point at which all credit transfers and direct debits in euro should be made under the same format: SEPA Credit Transfers (SCT) and SEPA Direct Debits (SDD).


Au 1er octobre 2008, seul 1,7 % des transactions était effectué selon le format de virement SEPA.

On 1 October 2008, only 1.7% of transactions were made by way of the SEPA Credit Transfer format.


L’introduction de l’euro comme monnaie unique de la zone euro ne sera parachevée que lorsque le SEPA sera une réalité, c’est-à-dire lorsque les consommateurs, les entreprises et les gouvernements pourront effectuer des paiements scripturaux dans l’ensemble de la zone euro à partir d’un même compte, dans un pays quelconque de la zone euro, en utilisant une gamme unique d’instruments de paiement avec autant de facilité, d’efficacité et de sécurité qu’ils le font ...[+++]

The introduction of the euro as the single currency of the euro area will only be completed when SEPA has become a reality, i.e. when consumers, businesses and governments are able to make cashless payments throughout the euro area from a single payment account anywhere in the euro area using a single set of payment instruments as easily, efficiently and safely as they can make payments today in the domestic context.


Seuls les membres du personnel qui ont suivi le cours de formation de sécurité approprié peuvent effectuer des tâches de sécurité à bord de l'avion. La définition a été modifiée. Conformément à l'amendement 7 du Parlement européen, les passagers ne pourront désormais confondre le personnel autre que le personnel de cabine avec ce dernier, ce qui est essentiel (amendement 7 du Parlement européen).

Only personnel who have undergone the applicable safety training can carry out safety duties in the aeroplane .The definition has been modified. Crucially in accordance with the European Parliament's amendment 7 it will now be impossible for, passengers to confuse non-cabin crew from cabin crew (European Parliament amendment 7)


En outre, l’utilité et la fiabilité des informations relatives à la balance des paiements tirées des règlements bancaires devraient diminuer progressivement une fois que le SEPA sera devenu réalité car les multinationales, les PME et les particuliers pourront alors effectuer tous leurs paiements via une seule agence, voire un seul compte bancaire dans un pays qui ne sera pas nécessairement celui où ils se trouvent concrètement.

Furthermore, the usefulness and accuracy of BoP reporting based on bank settlements is expected to gradually decline when SEPA becomes reality, with multinationals, SMEs and individuals being able to make all their payments through one single branch or even one bank account in one country, not necessarily that of their physical location.


En outre, l’utilité et la fiabilité des informations relatives à la balance des paiements tirées des règlements bancaires devraient diminuer progressivement une fois que le SEPA sera devenu réalité car les multinationales, les PME et les particuliers pourront alors effectuer tous leurs paiements via une seule agence, voire un seul compte bancaire dans un pays qui ne sera pas nécessairement celui où ils se trouvent concrètement.

Furthermore, the usefulness and accuracy of BoP reporting based on bank settlements is expected to gradually decline when SEPA becomes reality, with multinationals, SMEs and individuals being able to make all their payments through one single branch or even one bank account in one country, not necessarily that of their physical location.


Avec le soutien fourni par l'Union européenne, les centres de déminage pourront développer leur base de données sur les zones minées, soutenir le processus de contrôle et de marquage de ces zones, effectuer des formations de mise en garde contre les mines et coordonner des programmes de déminage.

With the support provided by the European Union funds the MACs will be able to develop their data base on mine contamination, assist the process of surveying and marking mined areas, carry out mine awareness training, and coordinate mine clearance programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectués au format sepa pourront ->

Date index: 2025-01-15
w