Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectifs des troupes actuellement déployées " (Frans → Engels) :

Il est prévu actuellement que le gros de la troupe sera déployée les 14 ou 15 avril afin d'être sur place suffisamment à l'avance pour participer à l'organisation du quartier général.

It is planned right now that the main body would deploy on April 14 or 15 to be in theatre in sufficient time to assist with the set-up of the headquarters.


Il est prévu actuellement que le gros de la troupe sera déployée les 14 ou 15 avril afin d'être sur place suffisamment à l'avance pour participer à l'organisation du quartier général.

It is planned right now that the main body would deploy on April 14 or 15 to be in theatre in sufficient time to assist with the set-up of the headquarters.


considérant que les pays européens et l'Union européenne en tant que telle sont de grands contributeurs au système des Nations unies, du fait notamment de leur appui financier aux programmes et aux projets des Nations unies; que la France, l'Allemagne et le Royaume-Uni sont les plus grands contributeurs européens au budget des opérations de maintien de la paix des Nations unies; que les États membres de l'Union européenne sont collectivement le plus grand contributeur au budget de maintien de la paix des Nations unies (37 %) et fournissent actuellement des troupes à neuf missions de maintien de la paix; que, par ailleurs, en 2014 et e ...[+++]

whereas the European countries and the EU itself are major contributors to the UN system, notably in providing financial support for UN programmes and projects; whereas France, Germany and the UK are the largest European contributors to the budget for UN PKOs; whereas the EU Member States are collectively the largest contributor to the UN’s peacekeeping budget, with about 37 %, and are currently contributing troops to nine peacekeeping missions; whereas, in addition, in 2014 and 2015 EU financial commitments to the AU totalled EUR 717,9 million and AU contributions amounted to just EUR 25 million; whereas European countries contribut ...[+++]


Ayant rendu visite à des troupes et à des équipes déployées de l'Afghanistan à la Géorgie, tant en ma qualité de premier ministre de mon pays que dans mes fonctions actuelles, je sais combien c'est important.

And having visited troops and teams from Afghanistan to Georgia – both as Prime Minister of my country and in my current capacity – I know how importance that is.


J'aimerais, si vous le permettez, attirer votre attention sur le fait que, lorsque le premier ministre a été invité à fournir des effectifs pour les forces qui étaient déployées sous le commandement américain — mais sous les auspices de l'ONU — , il s'est montré réticent, comme il l'avait fait en 1939, pendant la Seconde Guerre mondiale, à envoyer des troupes terrestres, parce que les troupes au sol requièrent un engagement total.

I would like, if I may, to bring to your attention that when the Prime Minister was requested to provide assets to the force that was being deployed under American command but under the auspices of the UN, he, as previously even in World War II, 1939, was leery of sending forces on the ground because ground troops are where your commitment is whole.


Le chiffre dont je dispose sur les effectifs des troupes actuellement déployées est de 2127 hommes.

The figure available to me as to how many troops have actually been deployed is 2127.


10. prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie dans l'effectif des forces russes déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forc ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting ...[+++]


10. prie instamment la Russie d'honorer tous les engagements de l'accord de cessez-le-feu conclu et signé grâce aux efforts diplomatiques de l'Union, à commencer par le retrait complet et immédiat de ses troupes de la Géorgie proprement dite et par la réduction de sa présence militaire en Ossétie du Sud et en Abkhazie dans l'effectif des forces russes déployées pour le maintien de la paix dans ces deux provinces avant l'éclatement du conflit; condamne le pillage généralisé commis par les forc ...[+++]

10. Strongly urges Russia to honour all its commitments under the ceasefire agreement reached and signed through the diplomatic efforts of the EU, beginning with the complete and immediate withdrawal of its troops from Georgia proper and the reduction of its military presence in South Ossetia and Abkhazia to the Russian force deployed as peacekeepers in the two provinces before the conflict erupted; condemns the extensive looting ...[+++]


Je demande donc au Conseil de faire pression avec les États-Unis pour que les Israéliens retirent les troupes actuellement déployées dans les territoires occupés.

I am therefore calling on the Council to take joint action with the United States in bringing pressure to bear on Israel so that it withdraws the troops currently deployed in the occupied territories.


En tant que porte-parole en matière de défense, je veux toutefois m'attarder à la question de la participation actuelle de troupes canadiennes dans les opérations de l'OTAN au Kosovo et à la possibilité que des troupes terrestres y soient déployées au cours des prochains jours ou des prochaines semaines.

As the defence critic, however, I focus on the question of Canada's current military commitment to the NATO effort in Kosovo and the possibility of future ground force commitments in coming days or weeks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effectifs des troupes actuellement déployées ->

Date index: 2021-06-08
w