Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’urgence aux proportions aussi énormes " (Frans → Engels) :

Je voudrais conclure en déclarant qu’une politique européenne de gestion des grands flux migratoires devrait aller de pair avec l’acceptation du principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités entre les États membres en vertu de l’article 80 du traité, parce qu’aucun pays ne peut faire face seul à un cas d’urgence aux proportions aussi énormes.

I would like to conclude by stating that a European policy for the management of large migration flows should go hand in hand with acceptance of the concept of ‘burden sharing’, in line with the duty of State solidarity under Article 80 of the Treaty, because no country can face up to an emergency of enormous proportions by itself.


N'oubliez pas que les exportations du Canada vers les 20 marchés les plus à risque de la ZLEA ne constitueraient qu'une part minimale du total, même si on exclut les exportations vers les États-Unis. Ce n'est donc pas aussi énorme que cela peut le paraître—je parle ici du risque dans l'ensemble que présentent les pays les plus à risque—et c'est une proportion négligeable de la croissance dans les échanges commerciaux que devrait générer la ZLEA.

Keep in mind, incidentally, that Canada's exports to the 20 worst-risk markets in the FTAA region would be minimal as a proportion of the total, even if you exclude our exports to the U.S. So this is not as big as it may sound—I'm talking about the total risk to the high-risk countries—and is insignificant against the trade growth the FTAA is expected to generate.


Mme Pate : Demandez aussi aux provinces combien d'Autochtones se trouvent dans les centres de détention présentencielle, parce que nous savons que cette tranche de la population y est aussi énormément surreprésentée.

Ms. Pate: Also, ask the provinces what the indigenous population is in the remand centres because we know they are vastly over-represented there, as well.


15. souligne qu'il est urgent que toutes les Parties respectent tout d'abord leurs engagements, mais aussi qu'elles élèvent leur niveau d'ambition d'ici 2020 afin de rester à portée de l'objectif de 2 °C; réaffirme en particulier l'urgente nécessité de tendre à combler l'énorme fossé, se mesurant en gigatonnes, qui existe entre les conclusions scientifiques et les engagements actuels des Parties, à proposer des engagements contraignants et des actions visant à réduire les émissions, qui soient plus ambitieux que ...[+++]

15. Emphasises the urgent need for all the Parties, firstly, to implement their pledges and, secondly, to raise their ambition levels between now and 2020, in order to stay within the 2ºC objective; reiterates in particular the urgent need for progress in closing the ‘gigatonne gap’ between the scientific findings and the Parties’ current pledges and coming up with binding commitments and actions aimed at emissions reductions which are more ambitious than those contained in the Copenhagen Accord, based on the principle of ’common but ...[+++]


61. estime qu'il faut se pencher d'urgence sur le problème des proportions énormes que prennent le travail non déclaré et le travail illégal dans certains États membres, problème qui a souvent pour corollaires abus, exploitation, conditions de travail dangereuses et effets négatifs sur l'économie;

61. Notes that the huge levels of undeclared work and illegal work in some Member States must be tackled as a matter of urgency as this often leads to abuse and exploitation, dangerous working conditions and negative economic effects;


« La proportion de citoyens faisant partie du groupe des « aînés », les 65 ans et plus, varie aussi énormément d'un bout à l'autre du pays.

The proportion in this so-called " seniors' group," 65 years and over, also varies unevenly across the country.


Cette agence – que l'auteur a proposé à la Commission de créer à plusieurs reprises, sur la base de l'expérience positive de l'Agence fédérale de gestion d'urgence américaine – ne serait pas juste chargée de la lutte contre les incendies dévastateurs qui causent d'énormes dégâts chaque année dans les pays méditerranéens, mais prendrait aussi des mesures rapides pour s'attaquer aux situations d'urgence qui découlent de tous types de catastrophes causée ...[+++]

That Agency – which the writer has proposed that the Commission set up on a number of occasions, on the basis of the positive experience of the US Federal Emergency Management Agency – would not just be responsible for combating the devastating fires that cause enormous damage every year in the Mediterranean countries, but would also take swift action to tackle the emergencies following on from all kinds of disasters brought about by natural events, such as the floods from which Bulgaria has recently suffered, or man-made events.


Cette agence – que l'auteur a proposé à la Commission de créer à plusieurs reprises, sur la base de l'expérience positive de l'Agence fédérale de gestion d'urgence américaine – ne serait pas juste chargée de la lutte contre les incendies dévastateurs qui causent d'énormes dégâts chaque année dans les pays méditerranéens, mais prendrait aussi des mesures rapides pour s'attaquer aux situations d'urgence qui découlent de tous types de catastrophes causée ...[+++]

That Agency – which the writer has proposed that the Commission set up on a number of occasions, on the basis of the positive experience of the US Federal Emergency Management Agency – would not just be responsible for combating the devastating fires that cause enormous damage every year in the Mediterranean countries, but would also take swift action to tackle the emergencies following on from all kinds of disasters brought about by natural events, such as the floods from which Bulgaria has recently suffered, or man-made events.


Depuis, les analystes de l'industrie pétrolière continuent de débattre de la question de savoir jusqu'à quel point les États-Unis devraient utiliser leur réserve stratégique pour atténuer la portée des fluctuations de prix, mais on continue plutôt de traiter cette réserve comme une réserve en cas d'urgence aux proportions catastrophiques.

Since then there continues to be a debate among oil industry analysts as to the extent the U.S. might use the SPR as a way of dampening price swings, but typically it has continued to be used as a catastrophic emergency reserve.


Comme Aide à l'enfance, CARE et d'autres organisations ont un mandat double, dans le sens qu'ils s'occupent de réagir aux urgences, mais mettre aussi en œuvre des programmes de développement à plus long terme, nous avons souvent été présents dans des pays pendant une longue période et nous avons travaillé dans des régions qui ne sont pas nécessairement touchées par une urgence ou un afflux de réfugiés.

The fact that both Save the Children and CARE and several other organizations are dual-mandate organizations in the sense that they carry out emergency response but also longer-term development programming means that oftentimes we have had a presence in countries for a long period of time, and we have been working in areas that are not necessarily struck by an emergency or a refugee influx.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’urgence aux proportions aussi énormes ->

Date index: 2021-12-19
w