Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une manière insuffisamment coordonnée " (Frans → Engels) :

À cet effet, la DSHEA contient les dispositions suivantes: elle a créé une définition de «supplément diététique» qui englobe les vitamines, les minéraux, les plantes médicinales, les acides aminés et toute une série d'autres ingrédients pouvant être consommés pour améliorer ou compléter le régime alimentaire; elle a créé une catégorie de sécurité spéciale et différente pour les produits phytothérapeutiques et d'autres suppléments diététiques; elle a créé une catégorie spéciale de renseignements pouvant être communiqués aux consommateurs pour accroître le flux d'information, afin que les consommateurs puissent effectuer des choix meilleurs et plus sages; elle a créé notre fameuse classe d'allégation relative à la structure ou fonction, qu ...[+++]

To that extent, DSHEA did the following: it created a definition of “dietary supplement” that includes vitamins, minerals, herbs, amino acids, and a wide range of other ingredients that can be consumed to improve or supplement the diet; it created a special and different safety standard for botanicals and other dietary supplements; it created a special class of information that can be made available to consumers to increase the flow of knowledge so that consumers can make better and wiser choices; it created our famous structure function claims, which allow you to describe on the label of a product how a dietary supplement, herbal products, etc., can affect the structure or function of the body ...[+++]


Le premier est que, de manière générale, en vertu de l'ACUS—Accord cadre sur l'union sociale—les deux paliers de gouvernement sont généralement convenus de mieux coopérer, d'oeuvrer de manière plus coordonnée et plus coopérative dans tous les programmes sociaux, et de voir comment mieux faire à ce chapitre.

One is that, in general, under SUFA—the social union framework agreement—there has been a general undertaking for greater federal-provincial cooperation, to work in a more coordinated and cooperative fashion in all social programs and to look at how we could be doing that better.


Premièrement, plusieurs projets d'infrastructure, lancés expressément pour accroître la sécurité d'approvisionnement après la crise de 2009, n'ont pas encore été (complètement) mis en route à cause de problèmes divers comme le manque de soutien politique, une mauvaise gestion de projet ou l'absence de coopération transfrontière.[32] Deuxièmement, nombre des stratégies nationales en matière de sécurité d'approvisionnement sont unilatérales par nature, insuffisamment coordonnées et/ou insuffisamment concertées.

First, several infrastructure projects launched with the explicit purpose of increasing security of supply after the 2009 supply crisis have – due to a variety of issues ranging from a lack of political support to unsatisfactory project management and lack of cross-border cooperation – not yet been (fully) commissioned.[32] Second, many of the national security of supply strategies are either unilateral in nature, insufficiently coordinated and/or insufficiently cooperative.


En outre, la Commission a rejeté de manière insuffisamment motivée l’argument de la requérante, relatif au fait que les conditions du CCTS qui étaient réunies en l’espèce.

Further, the Commission rejected with an inadequate statement of reasons the applicant’s argument on the fulfilment of the conditions of the TCF in the present case.


estime que les principaux facteurs responsables de l'inefficacité globale de la formation résident dans le fait que les différentes missions de formation de la police sont insuffisamment coordonnées et que les tâches de formation sont confiées à des contractants privés ou militaires;

Believes that major factors behind the ineffectiveness of the overall training are a lack of coordination of the various aspects of police training and the practice of transferring duties to private military and security companies (PMSC);


Les initiatives législatives prises par les entités dans ce domaine restent insuffisamment coordonnées.

Legislative initiatives by the entities in this area remain insufficiently coordinated.


S'attaquer à des problèmes internationaux et multiples de manière institutionnellement coordonnée dans l'ensemble du gouvernement, pour utiliser le jargon du jour, est un défi permanent exigeant beaucoup de réflexion.

Addressing specific international, multi-faceted problems in an institutionally coordinated way with all of government, to use that jargon, is an ongoing challenge that demands a lot of thought.


Ce montant se décompose comme suit: environ 2,4 millions de dollars ont été consacrés aux activités de consultation, ce qui comprend 55 séances organisées dans tout le pays au cours d’une période de trois mois assez chargée, et environ 1,4 millions de dollars ont été dépensés en publicité, de manière assez coordonnée avec les activités de consultation, juste avant et au moment de celles-ci.

The breakdown would be about $2.4 million on consultation activity, which included 55 sessions across the country over a fairly intense three-month period, and about $1.4 million on advertising, which also is quite related to the consultation and happened just before and as the consultations were under way.


Or, il faut constater que les législations nationales en vigueur en matière de sécurité des approvisionnements pétroliers, insuffisamment coordonnées au niveau communautaire, peuvent conduire - et ont effectivement conduit - à des distorsions dans le marché intérieur des produits pétroliers.

It must be noted that national laws on the security of oil supplies, which are not adequately coordinated at EU level could lead - and indeed have led - to distortions in the internal market in petroleum products.


Le texte de cette recommandation figure ci-dessous (L'annexe - contenant un formulaire type à utiliser par les autorités compétentes des Etats membres lors d'une compétition sportive européenne pour les informations sur le voyage et l'hébergement des hooligans - n'est pas reprise)". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, VU la recommandation du Conseil de l'Union européenne concernant l'échange d'informations lors de grandes manifestations ou de rassemblements, adoptée le 30 novembre 1994 ; VU l'initiative présentée par le Royaume-Uni en date du 21 juin 1995 ; VU la conclusion du Conseil de l'Union européenne du 21 juin 1995 ; CONSIDERANT que, lors de matches de football, y compris dans le cadre de compétitions internationales, il s'est produ ...[+++]

The text of the recommendation is set out below (The annex, which contains a form for use by the Member States' competent authorities on the occasion of European sporting fixtures for information on the travelling and accommodation arrangements of hooligans, is not reproduced.) "THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, HAVING REGARD to the Recommendation of the Council of the European Union for the exchange of information on the occasion of major events of meetings, adopted on 30 November 1994; HAVING REGARD to the initiative submitted by the United Kingdom on 21 June 1995; HAVING REGARD to the conclusion of the Council of the European Union ...[+++]


w