Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’une ampleur variable évidemment " (Frans → Engels) :

Si les comités parlementaires ne disposent que d'une seule séance pour étudier des mesures d'ampleur, bien évidemment, les députés n'ont pas tous les outils pour effectuer l'analyse nécessaire.

If parliamentary committees have one meeting only to consider such wide-ranging measures, of course, members of Parliament do not have all the tools they need for a proper review.


18. se dit préoccupé par la distorsion créée sur le marché intérieur par l'ampleur variable de la fraude fiscale dans les États membres; prie la Commission d'agir de manière déterminée pour créer un régime d'incitants et de sanctions contre l'évasion fiscale et la fuite illicite des capitaux, y compris des mesures à l'encontre des paradis fiscaux, qui sapent l'économie européenne; demande à cet égard à la Commission d'ajouter à sa proposition n° 19 une étude des incidences pour évaluer les différents problèmes causés par l'évasion fiscale et l'économie souterraine dans tous les États membres;

18. Is concerned about the distortion created in the internal market as a result of the different levels of tax fraud in the Member States; urges the Commission to act decisively to create a regime of incentives and sanctions against tax evasion and illicit capital flight, including initiatives against tax havens, which is hampering the European economy; to this extent, asks the Commission to add to its proposal No 19 an impact assessment to evaluate the different problems caused by tax evasion and the black economy in all Member States;


141. estime que réduire la fraude fiscale contribuerait à faire reculer les déficits publics sans augmenter les taxes, tout en maintenant les dépenses sociales; se dit préoccupé par la distorsion créée sur le marché intérieur par l'ampleur variable de la fraude fiscale dans les États membres; demande à la Commission d'élaborer une analyse d'impact visant à évaluer les différents problèmes causés par l'évasion fiscale et l'économie souterraine dans tous les États membres;

141. Considers that reducing tax fraud levels would help to reduce public deficits without increasing taxes, while maintaining social spending; is concerned about the distortion created in the internal market as a result of the different levels of tax fraud in the Member States; asks the Commission to draw up an impact assessment to evaluate the different problems caused by tax evasion and the black economy in all the Member States;


140. estime que réduire la fraude fiscale contribuerait à faire reculer les déficits publics sans augmenter les taxes, tout en maintenant les dépenses sociales; se dit préoccupé par la distorsion créée sur le marché intérieur par l'ampleur variable de la fraude fiscale dans les États membres; demande à la Commission d'élaborer une analyse d'impact visant à évaluer les différents problèmes causés par l'évasion fiscale et l'économie souterraine dans tous les États membres;

140. Considers that reducing tax fraud levels would help to reduce public deficits without increasing taxes, while maintaining social spending; is concerned about the distortion created in the internal market as a result of the different levels of tax fraud in the Member States; asks the Commission to draw up an impact assessment to evaluate the different problems caused by tax evasion and the black economy in all the Member States;


19. estime que réduire la fraude fiscale contribuerait à réduire les déficits publics sans augmenter les taxes et tout en maintenant les dépenses sociales; se dit préoccupé par la distorsion créée sur le marché unique par l'ampleur variable de la fraude fiscale dans les États membres; demande à la Commission d'élaborer une analyse d'impact visant à évaluer les différents problèmes causés par l'évasion fiscale et l'économie souterraine dans tous les États membres;

19. Considers that reducing tax fraud levels would help to reduce public deficits without increasing taxes while maintaining social spending; is concerned about the distortion created in the single market due to the different levels of tax fraud in the Member States; asks the Commission to elaborate an impact assessment to evaluate the different problems provoked by tax evasion and black economy in all Member States;


Dans toute l'Europe sont organisés de très nombreux événements, d'ampleur variable, allant de concerts à des dégustations, en passant par des expositions, des débats et des rencontres aux frontières.

A huge variety of events, large and small, ranging from concerts and exhibitions to food fairs, debates and border exchanges, are being organised all across Europe.


Il nous faut également bien leur spécifier que l’agenda social n’a pas pour objet d’imposer une politique sociale uniforme mais de coordonner, appuyer et stimuler les politiques nationales dans le cadre d’un développement social global. Car tous les États, aujourd’hui, sont confrontés à des défis communs, d’une ampleur variable évidemment, comme le sont les structures de travail, les discriminations exercées à l’encontre de citoyens, les inégalités entre les sexes.

We must also make it clear that the social agenda does not intend to impose a uniform social policy but to coordinate, support and boost national policies within a global framework for social development, because all Member States currently face common challenges, which are naturally of varying proportions, such as working structures, discrimination against citizens and gender inequalities.


Dans les petits centres régionaux, plus particulièrement, les aéroports ont mis à exécution des projets de construction d'ampleur variable pour mieux répondre à l'augmentation du nombre de passagers résultant des services offerts par Porter.

Particularly in smaller regional centres, airports have initiated construction projects of varying scales to more effectively support increases in passenger levels brought on by Porter service.


Il appartient à l'APEC de décider de l'ampleur et du rythme de cette libéralisation, pour autant évidemment qu'elle se conforme aux règles de l'OMC.

It must be for APEC to decide how far and how fast to pursue free trade, provided of course that they comply with WTO rules.


Essentiellement, il s'agit de vérifier l'ampleur du déficit, d'établir quels en sont les principaux éléments, les systèmes d'aqueduc étant évidemment un élément clé, et de mesurer l'ampleur de chacune des composantes.

Essentially, it is conducting a study on how large is the deficit, what does it look like, what are the key elements of it — obviously water systems being a key element, and how large is each one of those components.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’une ampleur variable évidemment ->

Date index: 2023-02-13
w