Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’un projet auquel nous apportons » (Français → Anglais) :

L'OTAN reste, selon moi, un projet auquel nous devons rester strictement attachés eu égard aux intérêts des générations futures.

I continue to see NATO as a project to which we need to remain strictly committed, also in the interests of future generations.


Tandis que chaque État membre a la responsabilité première de veiller à ce que ses propres politiques économiques soient génératrices de croissance et de prospérité, le marché intérieur est un projet commun auquel tous les États membres doivent contribuer et dont nous avons tous à gagner.

Whilst each Member State has prime responsibility for ensuring that its own economic policies are conducive to promoting growth and prosperity, the Internal Market is a common project to which all Member States must contribute and from which we all stand to gain.


Nous savons bien que la défense européenne est un projet ouvert, auquel ont été associés plusieurs de nos pays partenaires en fonction de nos intérêts.

We are well aware that European defence is an open project, with which several of our partners have been associated in accordance with our interests.


En tant que banque de l'UE, la BEI est un partenaire naturel dans l'effort de relance mis en œuvre par ce pays, auquel nous apportons un soutien effectif et continu.

As the EU bank, we are natural partners in the country’s recovery efforts, for which we provide continuous and effective support.


Si nous sommes réunis ici cet après-midi, c'est parce que le projet qu'ont lancé six pays européens il y a de cela soixante ans, projet auquel se sont joints vingt-et-un autres pays, au nombre desquels le Royaume-Uni, a connu dernièrement des temps difficiles.

We are gathered here this afternoon because the venture that six European countries started sixty years ago – a venture joined over time by twenty-one other countries, including Britain – has gone of late through a rough period.


Nous avons également préparé un plan intégré des activités, auquel nous apportons les dernières retouches.

We also have an integrated business plan, which we are starting to put the final touches to.


On dit parfois qu’il n’y a pas suffisamment de fonds disponibles, mais j’ai eu récemment l’occasion de me féliciter d’un projet auquel nous apportons notre soutien: la future interconnexion électrique entre l’Irlande et le pays de Galles.

Sometimes it is said that there are not enough funds for that, but I recently had the opportunity to be proud of a project we are supporting: the future electricity interconnector between Ireland and Wales.


Nous offrons un très petit programme de trois jours, intitulé La voie du succès, auquel nous apportons une aide.

We have a very small program, Journey to Success, which we help.


Nous nous félicitons vivement du Livre vert sur la santé mentale auquel nous apportons notre soutien.

We can warmly welcome and endorse this Green Paper on Mental Health.


Nous avons également travaillé à l'uniformisation de certaines composantes des plans de mesure d'urgence au sein du gouvernement du Canada, de sorte que la continuité de l'État constitutionnel est un élément auquel nous apportons une attention toute particulière.

We also established standardized elements for emergency plans within the Government of Canada, so the continuity of constitutional government is something with which we work closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un projet auquel nous apportons ->

Date index: 2024-10-25
w