Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un problème auquel nous accordons " (Frans → Engels) :

De faibles taux d'emploi et un chômage persistant, à un niveau élevé inadmissible, dans de nombreux États membres, tel est le problème numéro un auquel nous sommes confrontés dans le domaine social.

The combination of low employment rates and unacceptably high and persistent levels of unemployment in many Member States is the number one social problem we face.


Une partie du problème auquel nous sommes aux prises avec Al-Qaïda et ses terroristes, c'est que nous leur accordons beaucoup trop de crédit.

Part of the problem we have with al Qaeda and these terrorists is that we give them way too much credit.


Il s’agit d’un problème auquel nous accordons une grande attention.

It is an issue to which we pay a lot of attention.


Nous nous réjouissons qu’une période de trois à quatre mois ait aujourd’hui été ménagée, laquelle permettra la poursuite des négociations, notamment avec le nouveau gouvernement, auquel nous accordons notre plein soutien eu égard au rôle important du parti démocratique dans ce gouvernement.

We are pleased that there is now a period of three or four months that will allow for further talks, especially with the new government, which we support very much, given the important role of the democratic party in that government.


Que le projet de loi soit de la taille du projet de loi C-2, sur la responsabilité, soit cinq fois celle d'une mesure normale, ou de celle du projet de loi C-3 sur les tunnels et les ponts internationaux, qui se limite à quelques pages seulement, nous ne devons pas perdre de vue que tout projet de loi auquel nous accordons notre assentiment finit par devenir une loi et que cette loi a des effets sur les Canadiens, que nous les ayons eu ou non la perspicacité de les prévoir.

Whether the bill is the size of Bill C-2, the accountability bill, which is five times the size of a normal piece of legislation, or whether it is like Bill C-3 on international tunnels and bridges, a very few pages, we cannot forget that when we give a bill our approval it eventually becomes law, with consequential effects for Canadians, whether we have had the foresight to see them.


Nous allons pour la 11 année y proposer une résolution concernant l'élimination de la violence faite aux femmes, un aspect auquel nous accordons une grande importance.

For the 11th year we will bring forward a resolution on the elimination of violence against women, an issue for which we advocate very strongly.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je dois féliciter Mme Hermange pour ce rapport d'initiative sur l’illettrisme, vu que c’est un problème auquel nous ne prêtons pas attention, en temps normal, parce que nous croyons avoir atteint l’alphabétisation totale, après que la majorité des États membres de l'Union européenne a accompli un effort énorme, ces dernières années, pour atteindre cet objectif et que nous croyions l’avoir atteint.

– (ES) Mr President, Commissioner, I must congratulate Mrs Hermange on her initiative on this report on illiteracy, since it is a problem which we do not normally pay much attention to, because we think we have achieved total literacy, since the majority of Member States of the European Union have made enormous efforts over recent years to achieve this objective and we thought we had done so.


Ensuite, nous avons une action de protection vis-à-vis de ce monde extérieur, parce que, naturellement, il y a des crimes et des fléaux qui ne connaissent pas de frontières, un problème auquel nous devons apporter des réponses appropriées, sans bien entendu jamais renoncer à nos valeurs telles que nous les avons recensées et proclamées.

Then we have protective action vis-à-vis this external world, because, of course, there are crimes and scourges that know no frontiers, a problem to which we will have to find the appropriate answers, without of course ever abandoning the values we have set out and proclaimed.


La nature du problème auquel nous sommes confrontés commande que nous adoptions une approche globale de ces problèmes et non une approche fragmentée", à déclaré le commissaire Flynn.

The nature of the problem we face is such that it is important that we look at these issues together and not become compartmentalised in our approaches", Commissioner Flynn said.


Nous venons tout juste d'annoncer un autre programme auquel nous accordons notre soutien, soit le programme Women Building Futures.

We have just announced another program for which we are providing support. It is women building futures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un problème auquel nous accordons ->

Date index: 2025-05-22
w