Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’un débat entre les divers intervenants touchés " (Frans → Engels) :

En particulier, la question de savoir si le projet de loi permettra d’atteindre les objectifs prévus fait l’objet d’un débat entre les divers intervenants touchés par la réforme du droit d’auteur, y compris les auteurs, les artistes, les musiciens, les sociétés de production de disques, les éditeurs, les collectifs d’auteurs, les bibliothèques, les musées, les associations scolaires, les créateurs de logiciels, les détaillants et les consommateurs.

Specifically, whether the bill will achieve the intended objectives is a subject of debate among the various stakeholders affected by copyright reform, including authors, artists, musicians, record labels, book publishers, collective societies, libraries, museums, school associations, software developers, retailers and consumers.


Dans le cadre de celui-ci, le ministre de l'Industrie doit tenir compte de l'opinion de divers intervenants et consulter les provinces ou les territoires touchés, ainsi que d'autres ministères.

As part of the process, the Minister of Industry must consider the views of various stakeholders and consult affected provinces or territories as well as other government departments.


8. plaide pour une plus grande régionalisation dans la gestion de la pêche, compte tenu du principe de subsidiarité; plaide également pour un renforcement du dialogue des divers intervenants du secteur, tant en amont qu'en aval, compte tenu notamment de la responsabilité de coopérer entre régions, y compris au niveau international, en promouvant et en soutenant la création de clusters internationaux; estime que les Conseils Consultatifs Régionaux (CCR) doivent assumer une plus grande responsabilité dans la mise en œuvre de la politi ...[+++]

8. Calls for greater regionalisation in fisheries management, having regard to the principle of subsidiarity; also calls for greater dialogue to be encouraged among the various entities involved in the sector, both upstream and downstream, with particular regard to responsibility for cooperating across regions, the international level included, by providing incentives and support for the establishment of international clusters; believes that the Regional Advisory Councils (RACs) must assume greater responsibility in implementing the common fisheries policy; proposes that the RACs be consulted upstream by the Commission within the fram ...[+++]


Il y a deux jours, le 7 juin, des pourparlers ont été entamés à Gaborone entre la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) et divers intervenants du pays, dans le but de trouver un moyen de sortir de la crise sur une base de neutralité et de consensus, d’inclusion de tous les groupes concernés, et qui puisse être accepté tant par la communauté internationale que par la grande majorité des citoyens de Madagascar.

Two days ago, on 7 June, talks began in Gaborone between the Southern African Development Community (SADC) and various players in the country, in order to find a way out of the crisis, which is based on neutrality and consensus, includes all the relevant groups, and can be supported both by the international community and by the broad majority of the citizens of Madagascar.


Il est important de rappeler que, au moment du débat sur la Confédération, la disparité en termes de population entre les divers intervenants de l'époque était la principale pomme de discorde, parce que les moins nombreux craignaient d'être étouffés par les plus nombreux.

It is important to recall the population disparity between the various players at the time of the Confederation debate since fears from the smaller groups of being smothered by the larger ones was at the heart of the disagreement.


Pendant que le comité travaillait avec beaucoup de diligence pour entendre les divers intervenants touchés par l'épizootie, d'autres intervenants agissaient rapidement pour mettre en pratique les leçons tirées.

While the committee was working so diligently to hear from the various stakeholders affected by the outbreak, other stakeholders were moving quickly to adapt the lessons learned.


B. considérant que la mondialisation touche non seulement le secteur financier, mais aussi de plus en plus l'ELSJ; considérant qu'elle rend nécessaire l'adoption d'une politique plus globale allant de pair avec des mesures permettant de traiter les questions urgentes de migration et d'asile et qu'elle appelle en particulier un approfondissement des échanges et de la collaboration entre les divers acteurs intervenant dans les politiques de la justice et des affaires intér ...[+++]

B. whereas globalisation affects not only the financial sector but increasingly the AFSJ; whereas it necessitates a more holistic policy approach together with measures to tackle the urgent questions of migration and asylum, and calls especially for deeper exchanges and cooperation between those involved in the policies of justice and home affairs, development, international trade and social affairs,


Élections Canada lancera aussi une campagne publicitaire pour informer les divers intervenants touchés par la législation et l'ensemble des Canadiens sur les nouvelles limites et les restrictions applicables aux contributions, ainsi que sur leurs responsabilités en tant que donateurs.

Elections Canada will also launch an advertising campaign to inform those affected by the legislation and Canadians in general of the new contribution limits and restrictions, and their responsibilities.


Développés de façon autonome, ils manquent d'homogénéité et ne font aucune distinction entre les responsabilités respectives des opérateurs et des autorités, ce dernier point constituant un handicap majeur pour l'application d'un plan d'action visant à responsabiliser les divers intervenants et envisageant le recours à des sanctions.

Developed independently, they lack uniformity and make no distinction between the respective responsibilities of operators and authorities.


J'espère que l'on trouvera un accord entre les divers intervenants.

I hope that those who have spoken on the subject will be able to come to an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’un débat entre les divers intervenants touchés ->

Date index: 2025-05-31
w