Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’opinion doivent maintenant » (Français → Anglais) :

Ce sont des jeunes gens qui ont des opinions et des idées réfléchies, et il nous incombe maintenant de reconnaître qu'ils doivent avoir voix au chapitre.

We are dealing with younger people who have opinions and well thought out ideas and now it is up to us to recognize that they have that voice.


Les intérêts économiques ne doivent pas maintenant masquer la question des droits de l’homme et empêcher l’appel en faveur de la libération immédiate des prisonniers d’opinion.

Economic interests must not now be allowed to blur the issue of human rights and prevent the call for the immediate release of prisoners of conscience.


Des gens doivent maintenant se présenter devant les tribunaux afin que leurs opinions soient examinées.

We are now seeing people come before tribunals to have their views examined.


Le dernier exemple en date dans le domaine de la liberté d’opinion, à savoir le fait que les sondages d’opinion doivent maintenant être négociés avec le gouvernement, que leur commanditaire, leur financement ainsi que leurs méthodes doivent être contrôlés, et que la commission gouvernementale exige la rectification des sondages d’opinion, montrent combien la situation dans ce pays est dramatique, combien l’évolution de ce pays est dramatique.

The tragedy of the situation in this country, and of the developments occurring in it, is exemplified, in the area of freedom of opinion, by the fact that opinion surveys now have to be cleared by the government, with checks having to be carried out on who is commissioning them, how they are funded and how they are run, and a government commission demanding corrections to their results.


Afin d’éviter toute confusion, nous avons maintenant décidé de dire que toutes les femmes, peu importe leur race, langue, origine, couleur ou opinion politique, doivent avoir accès aux programmes de droits de la femme.

In order to avoid confusion, we have now decided to say that all women, irrespective of their race, language, origin, religion or political persuasion, must have access to women’s rights programmes.


Le premier ministre, qui a obtenu le pouvoir après avoir promis de régler le problème du déficit démocratique, a fait tout ce qu'il pouvait pour que cette question ne soit pas soumise à un débat et que les Canadiens ne puissent faire part de leur opinion à ce sujet; maintenant que ce projet de loi est finalement soumis à la Chambre, comme un fait accompli, il dit à ses ministres et à certains secrétaires parlementaires qu'ils doivent l'appuyer.

The Prime Minister who came to power under the promise of addressing the democratic deficit has done everything he could to prevent this issue from being debated, from Canadians having input, and now, when a bill is finally brought before the House as a fait accompli, he is telling his cabinet ministers and certain parliamentary secretaries they must vote this way.


Dans une société où nos enfants n'ont même plus le droit de prier à l'école, où le Christ n'a plus sa place dans les concerts de Noël, quoique pour Halloween, ils soient exposés à toutes sortes de sorcières, de vampires et de diables, où ils doivent entendre parler de théories de l'évolution, mais en même temps les enseignants doivent faire très attention en leur parlant de création, où dans les salles de cours, si un enfant exprime son opinion sur des cartes diaboliques, on lui demande de s'excuser, et tout cela est accepté dans les écoles. ...[+++]

In a society where our children are no longer permitted to pray in schools; where Christ has been taken from Christmas concerts, yet on Halloween they are exposed to all kinds of witches, vampires, and devils; where they have to listen to evolution theory, but the teachers have to be very careful with creation; where in the classrooms, if a kid expresses their opinion on demonic cards, they are asked to apologize, and these are accepted in the schools now we are asked to accept same-sex marriages in families.


Je voudrais simplement rappeler qu'il faut non seulement tenir compte de l'opinion publique des États membres, lorsqu'il s'agit maintenant de ficeler le paquet en vue des négociations finales, mais que nous devons aussi penser que les gouvernements et les parlements des pays candidats doivent pouvoir convaincre leur opinion publique que c'est une bonne chose d'adhérer à l'Union européenne.

I would simply like to remind you that it is not only public opinion in the Member States that has to be taken into account in wrapping up the package for the final negotiations; we also have to bear in mind the fact that the governments and parliaments in the candidate countries have to convince public opinion on their side that joining the European Union is a good thing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’opinion doivent maintenant ->

Date index: 2023-08-03
w