Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’investir plus vite " (Frans → Engels) :

Je comprends bien ce que vous dites au sujet des budgets de formation, puisque vous représentez les intérêts commerciaux dont le souci est de pouvoir investir le plus vite possible au moindre coût.

I hear what you say about the dollars for training and I understand that you're representing a business interest and the opportunity to get in to invest as quickly as possible at the least cost.


33. exhorte la Commission et les États membres à établir au plus vite un plan d'action pour la création d'emplois, qui accorderait la priorité aux régions où le taux de chômage des jeunes dépasse 25%, et à investir dans les industries durables, en particulier les PME, et dans les services, la formation et l'éducation, la recherche et le développement, les infrastructures de transport modernes, la réindustrialisation de l'Union, des services privés efficaces et des services publics de qualité, et dans la transition ...[+++]

33. Urges the Commission and the Member States to establish an action plan for job creation as soon as possible, prioritised for those regions with more than 25 % youth unemployment, investing in sustainable industries, especially SMEs, and in services, training and education, research and development, modern transport infrastructures, the reindustrialisation of the EU, efficient private services and quality public services, and th ...[+++]


Enfin, si c’était encore nécessaire, voilà une très bonne raison d’investir plus vite et davantage dans les énergies renouvelables.

Finally, if we still needed one, this is a very good reason to invest more and sooner in renewable energies.


Au lieu de réduire le déficit encore plus vite qu'il ne l'avait promis pour pouvoir mettre en place de nouvelles compressions fiscales profitant aux foyers les plus riches du Canada, le gouvernement devrait investir dans les services et les programmes dont les Canadiens ont besoin maintenant.

Rather than eliminating the deficit even faster than promised so that the government can introduce new tax cuts that will benefit Canada's most affluent households, it needs to invest in the services and programs that Canadians want and need right now.


Dès que la crise s'achève et que les Canadiens constatent que la souveraineté de leur pays n'est pas menacée par un danger concret et immédiat, l'engagement d'investir dans les capacités militaires et dans le Nord de façon plus générale disparaît presque aussi vite qu'il était apparu.

When the immediate crisis passed and Canadians realized sovereignty was not a clear and present danger, the commitment to invest in military capabilities, and in the north more generally, seemed to pass almost as soon as it began.


Nous avons besoin, aussi vite que possible, d’une proposition concrète de la Commission. Je remercie le commissaire Piebalgs de l’avoir annoncée pour 2006. Cela signifie que nous pourrons économiser les milliards dépensés par les consommateurs européens en énergie importée et investir cet argent de manière plus constructive.

What is needed, and as soon as possible, is a concrete proposal from the Commission, and I am obliged to Commissioner Piebalgs for announcing that one will be forthcoming in 2006; that means that umpteen billions spent by European consumers on imported energy can be saved and the money invested in something more constructive.


Si elle pouvait le faire plus vite, et si le Hezbollah abandonnait sa lutte armée contre l’État d’Israël pour investir son énergie dans le renforcement de la démocratie libanaise par des moyens pacifiques, cette nouvelle serait encore meilleure.

It would be even better if this could be done more quickly and if Hezbollah were to give up its armed protest against the State of Israel and were to invest its energy in strengthening the Lebanese democracy by peaceful means.


Envisagez-vous de le faire un peu plus vite ou d'investir une plus grande partie de ces 9 millions de dollars dès maintenant plutôt que d'attendre 18 ans?

Is there any thought of doing this a little faster or getting more of that $9 million now, rather than waiting 18 years?


Troisièmement, il nous faut investir au plus vite, je le répète, dans le renouvellement de l'équipement.

Third, we need critical investment in the rust out factor I have mentioned.


16. demande au Conseil d'adopter au plus vite la directive sur le commerce électronique et prie instamment les États membres de la transposer rapidement dans leur droit national afin que les entreprises européennes, et en particulier les PME, soient incitées à investir dans le commerce électronique dans l'Union par la sécurité juridique que présente le "guichet unique" prévu par cette initiative du Marché unique;

16. Calls on the Council to adopt the e-commerce directive promptly and urges Member States to transpose it into national law rapidly so that European businesses and partcularly SMEs are encouraged to invest in e-commerce in the Union by benefiting from the legal certainty of the "one-stop shop” offered by this single market initiative;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’investir plus vite ->

Date index: 2025-05-28
w