Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au PV
Au plus tôt
Au plus vite
Dans le meilleur délai
Examiner plus a fond
PLUS FORT
PLUS VITE
étudier un peu plus à fond

Vertaling van "peu plus vite " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Citius, Altius, Fortius [ Plus vite, plus haut, plus fort ]

Citius, Altius, Fortius [ Swifter, Higher, Stronger ]


étudier un peu plus à fond | examiner plus a fond

enter into | go into it more thoroughly


au plus tôt [ au plus vite | dans le meilleur délai ]

as quickly as possible [ at an early date ]




manquer de rigueur, aller un peu vite en besogne

complacent (to be -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la période 1995-2002, elle avait progressé un peu plus vite que cette moyenne, mais sa croissance s'est ralentie depuis peu.

Over the period 1995-2003, it has increased relatively to the EU average but its growth rate slowed down in recent years.


En partie sous l'effet de ces mesures, le chômage a diminué un peu plus dans ces régions que dans le reste de l'Union européenne, tandis que le PIB par habitant augmentait un peu moins vite.

Partly as a result of these measures, unemployment declined by slightly more in these areas than in the rest of the EU, though GDP per head rose by a little less.


En Irlande, où la population a augmenté de plus de 1% par an, le PIB par habitant a crû en termes réels presque quatre fois plus vite que la moyenne de l'Union (8% par an contre un peu plus de 2%).

In Ireland, where population rose by over 1% a year, GDP per head increased in real terms by almost four times the EU average rate (8% a year as against just over 2% a year).


Au lieu de protéger le dollar, jusqu'à quel point peut-il y avoir une baisse pour essayer de créer plus d'emplois et d'améliorer notre capacité de production en faisant tourner la machine un peu plus vite et un peu plus fort?

Rather than preserving the dollar, how far can we go down to try to trigger higher employment and fuller capacity, getting the machinery running a little faster and a little hotter?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on veut obtenir cette capacité opérationnelle un peu plus vite et payer un peu plus cher pour cela, il y a la possibilité de sous-traiter une partie de cet entraînement à travers le Canada.

If we are willing to get that operational capability a little bit ahead of time and pay a little bit of a premium, certainly there is a possibility of farming out some of this training across Canada.


Si cette croissance devait sembler excessive, c'est peut- être un des indicateurs qui nous donnerait un petit avertissement que les choses vont peut-être un peu trop vite et qu'une expansion un peu plus lente serait plus durable.

If it looks as if they're getting excessive, that is one of those indicators that may just give you a little warning sign that maybe things are going a little too fast and a slightly slower expansion will be more sustainable.


J'aurais aimé avoir beaucoup plus de temps, parce que je pourrais continuer pendant 10, 15, 20 ou même 30 minutes, mais je vais aller un peu plus vite sur certains points que j'estime important de souligner.

I wish I had a lot more time, because I could go on for 10, 15, 20 or 30 minutes, but I am going to speed up on some of the things I also see happening here that are important to highlight.


Ainsi, nous ne sommes pas contre, mais, avec notre résolution, notre ferme intention est de donner à la Commission une forte impulsion pour qu’elle soit un peu plus hardie, qu’elle aille un peu plus loin et un peu plus vite, dirons-nous, et, surtout, sans oublier qu’il y a déjà des solutions de remplacement à l’amiante chrysotile, du moins pour les installations à haute tension, et qu’en fait, les entreprises concernées ont lancé des programmes de recherche prometteurs afin de trouver également des solutions de remplacement pour les installations à basse tension.

Thus we are not opposed, but certainly with our resolution we want to give you in the Commission a strong impetus to be a bit bolder, to go a bit further and a bit faster, shall we say, above all bearing in mind that there are already alternatives to chrysotile asbestos, at least for high-voltage plants, and in fact the companies concerned have launched promising research programmes to find alternatives for low-voltage plants also.


Les salaires devraient progresser d'environ 3 % par an en 2002 et 2003, c'est-à-dire un peu plus vite que les deux années précédentes.

Wages are expected to increase at about 3 % per year in the euro area in 2002 and 2003, somewhat faster than in the previous two years.


Évidemment, il est préférable d'avoir une motocyclette qu'une bicyclette, cela va un peu plus vite, mais si on ne sait pas où on va, je pense qu'on n'est guère avancé.

It is, of course, better to have a speedboat rather than a rowing boat, as you can go faster in the speedboat, but if you do not know where you are going, you are not at so great an advantage.




Anderen hebben gezocht naar : au plus vite     citius altius fortius     plus fort     plus vite     plus vite plus haut plus fort     au plus tôt     dans le meilleur délai     examiner plus a fond     peu plus vite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peu plus vite ->

Date index: 2021-01-24
w