Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’interventions ce matin démontre clairement » (Français → Anglais) :

Cette réponse et cette intervention démontrent clairement que les conservateurs n'ont aucun intérêt réel à aider l'ensemble du pays sur le plan économique et qu'ils ont beaucoup plus d'intérêt à promouvoir leur propre politique qui se base bien davantage sur de l'idéologie que sur une crédibilité économique clairement démontrée.

This response and these comments clearly show that the Conservatives have no real interest in helping the whole country economically and that they have much more interest in promoting their own policy, which is based more on ideology than on clearly demonstrated economic credibility.


À mon avis, les preuves que j'ai apportées ce matin démontrent clairement que l'intention est de créer une ambigüité constante.

In my view, the facts that I have set out this morning clearly show that there is an intent to create constant ambiguity.


Avant d’ajouter: «L’exemple de pays comme la Belgique, la France et l’Italie, qui ont récemment adopté une législation en la matière et commencent à en recueillir les fruits, démontre clairement qu’une intervention réglementaire circonscrite dans le temps peut faire toute la différence.

The example set by countries such as Belgium, France and Italy, who have recently adopted legislation and are starting to show progress, clearly demonstrates that time-limited regulatory intervention can make all the difference.


L’exemple de pays comme la Belgique, la France et l’Italie, qui ont récemment adopté une législation en la matière et commencent à en recueillir les fruits, démontre clairement qu’une intervention réglementaire circonscrite dans le temps peut faire toute la différence.

The example set by countries such as Belgium, France and Italy, who have recently adopted legislation and are starting to show progress, clearly demonstrates that time-limited regulatory intervention can make all the difference.


Le nombre d’interventions ce matin démontre clairement qu’une grande attention a été consacrée aux sujets concernés et envoie un signal clair quant à l’importance de la recherche européenne pour l’avenir de l’Europe et pour nos vies et nos économies.

The number of speeches made this morning clearly proves that much attention has been devoted to the issues concerned and sends a clear signal as to the importance of European research to the future of Europe and to our lives and economies.


Depuis le début des années 1970, beaucoup de travaux de recherche ont été consacrés aux interventions visant à réduire les méfaits dans le monde entier, et on a démontré clairement que ces interventions sont efficaces pour réduire la transmission des maladies, pour protéger la santé des personnes et des collectivités et pour permettre l'établissement de rapports positifs entre les populations marginalisées et le réseau de la santé.

Since the early 1970s, a significant amount of research has been conducted on harm reduction interventions globally, and the evidence is clear that harm reduction interventions work to reduce disease transmission, protect the health of individuals and communities, and provide positive engagement of marginalized populations with the health care system.


- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer mes sincères remerciements et ma gratitude au président en exercice du Conseil pour la présentation très franche, sincère et directe qu’il a faite ce matin. Elle démontre clairement son respect à l’égard de ce Parlement et je l’en remercie.

– Mr President, firstly, my sincere thanks and appreciation to the President-in-Office for the very open, sincere and straightforward presentation he made this morning; it clearly shows his respect for Parliament, for which I thank him.


- (EN) Monsieur le Président, je commencerai par exprimer mes sincères remerciements et ma gratitude au président en exercice du Conseil pour la présentation très franche, sincère et directe qu’il a faite ce matin. Elle démontre clairement son respect à l’égard de ce Parlement et je l’en remercie.

– Mr President, firstly, my sincere thanks and appreciation to the President-in-Office for the very open, sincere and straightforward presentation he made this morning; it clearly shows his respect for Parliament, for which I thank him.


Je suis sûr que le rapporteur en est conscient, mais je voulais, ce matin, dans mon intervention, le repréciser très clairement.

I am sure that the rapporteur is aware of these issues, but I wanted to use my speaking time this morning to repeat these very clearly.


Les efforts entrepris par le Parlement pour aboutir à l'adoption du règlement dans les délais imposés par le traité - j'avais d'ailleurs souligné ce point lors d'une précédente intervention - démontrent clairement l'importance que votre institution accorde aussi à la transparence en général, et au droit d'accès du public aux documents en particulier.

The efforts made by Parliament to ensure that the regulation was adopted within the time limits imposed by the Treaty, a point that I also highlighted during a previous speech, clearly indicates the importance that your institution also attaches to transparency in general, and to the public’s right of access to documents, in particular.


w