Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’initiatives que nous pouvons tous appuyer » (Français → Anglais) :

C'est sur ces bases solides que nous pouvons nous appuyer pour intensifier notre dialogue avec les pays asiatiques.

These are solid foundations on which we can build in enhancing our dialogue with the countries of the region.


Et ensemble, nous pouvons nous appuyer sur ce "Heimatmarkt" pour mieux réussir dans la compétition internationale.

And together, we can rely on this ‘Heimatmarkt' to compete more successfully at international level.


Je vais conclure en disant que nous pouvons faire davantage, mais ce projet de loi règle une partie du problème; c'est une solution partielle que nous à la Chambre nous pouvons tous appuyer et adopter rapidement.

I want to conclude by saying that we can do more, but this bill certainly addresses part of the problem and it is a big part that we in this House can all embrace and pass quickly.


Je suis ici pour aider à élaborer, je l'espère, une politique culturelle dont nous pouvons tous être fiers, que nous pouvons tous appuyer largement et qui pourrait être plus durable que les budgets.

I'm here to aid and assist in developing hopefully a cultural policy we can all be very proud of and be very supportive of and something that could last longer than budgets.


Nous pouvons nous appuyer sur les résultats enregistrés dans le passé par ce pays, qui a déjà redoublé d'efforts pour faire face à la crise provoquée par la sécheresse».

We can build on the past successes of Ethiopia which has already stepped up its efforts to tackle the drought crisis".


C'est le genre d’initiatives que nous pouvons tous appuyer, et nous demandons aux députés de nous soutenir dans cette entreprise.

That is the kind of initiative all of us can support, and we ask members to support us on it.


À cet égard, les résultats de l'initiative pilote menée dans deux régions à bas revenus en Pologne montrent que nous ne pouvons nous contenter de solutions toutes faites, décidées au sommet.

To this end, the results of this pilot initiative in two Polish low-income regions show the need to move beyond one-size-fits-all and top-down policies.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous met ...[+++]

We will continue our work across the 10 priorities through 21 new initiatives: (1) to boost jobs, growth and investment we will propose a Youth Initiative, an Action Plan on the implementation of the Circular Economy and a new Multi-annual financial framework; (2) we will carry out a mid-term review of the Digital Single Market; (3) we will implement the Energy Union Strategy with work on low-emission vehicles and mobility; (4) we will build a deeper and fairer internal market by implementing the Single Market Strategy, Space Strategy for Europe and Capital Markets Union A ...[+++]


Je pense que nous pouvons tous appuyer une telle résolution. J'aimerais que la motion soit adoptée immédiatement, mais elle doit être renvoyée au Comité sénatorial permanent des droits de la personne.

I should like to see this matter immediately pass this chamber, but a reference has been made to send the matter to the Standing Senate Committee on Human Rights.


À tous les honorables sénateurs, je dis que nous vivons un grand moment au Sénat lorsque nous pouvons tous appuyer une question aussi fondamentale que celle-ci pour notre pays.

I say to all honourable senators that this is a proud moment in the Senate when we can all stand together on an issue as fundamental to our country as this one.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’initiatives que nous pouvons tous appuyer ->

Date index: 2021-01-03
w