Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’information nous traitons " (Frans → Engels) :

M. Korman: À ma connaissance, nous sommes la seule société qui ait recruté un vérificateur indépendant pour vérifier une fois tous les deux ans la manière dont nous traitons les informations. Je n'ai donc aucune hésitation à vous dire que nous ne recevons aucune information personnelle sur la santé à votre sujet ou au sujet de qui que ce soit.

Mr. Korman: We are the only company that I am aware of that has retained an independent auditor to come in every two years and verify our information handling practices so that we can tell you that we receive no personal health information about you or anyone else.


Enfin, en ce qui concerne les blessures et les maladies chroniques, nous rappelons que l'activité et l'investissement dans le domaine de l'information sont utiles non seulement pour les préoccupations immédiates concernant les maladies transmissibles, mais aussi que la même infrastructure nous permet d'améliorer nos informations et nos connaissances de même que la façon dont nous traitons les blessures et les maladies chroniques.

Finally, on chronic diseases and injuries, a reminder that the activity and investment in this area of information benefit not only dealing with the immediate concern around communicable disease, but the same infrastructure serves also to improve our information and our knowledge and the way we manage chronic diseases and injuries also.


Cela signifie que nous traitons des données que nous empruntons et qui appartiennent à des membres du public, comme nous disons dans notre résolution à propos du concept d’autodétermination de l’information.

This means that we are dealing with loaned data belonging to members of the public, as we say in our resolution when talking about the concept of informational self-determination.


Nous ne doutons pas que les Canadiens nous donneront l'information dont nous avons besoin si nous les traitons en adultes responsables, comme ils méritent d'être traités.

We are confident that the population will give us the information we need if we treat them like the responsible adults they deserve to be treated as.


Outre les plaintes, nous traitons chaque année plus de 11 000 demandes d’information.

We handle more than 11 000 requests for information in addition to complaints each year.


Je voudrais donc préciser exactement de quels points d’information nous traitons, expliquer la nature, la taille et l’impact des subventions que leur accorde la Commission, et la mettre au courant, ainsi que l’Assemblée, des dernières actions entreprises par la Commission, pour répondre directement à sa question et aux nombreuses questions et interprétations sur ce sujet émanant des députés de cette Assemblée et d’autres.

I would therefore like to clarify exactly which information outlets we are dealing with, explain the nature, size and impact of the subsidies provided by the Commission to them and update her and the House on the Commission’s latest course of action in direct response to her question and the numerous questions and representations on this issue by Members of this House and others.


Lorsque nous rencontrons quelqu'un souffrant d'un handicap, au lieu de nous concentrer sur ce handicap, traitons-le comme n'importe qui d'autre, voyons en lui ses capacités, donnons-lui les outils d'information, de formation, et d'éducation, et offrons-lui tout les chances de montrer réellement ce dont il est capable.

When we see someone with a disability, instead of focusing on the disability, let us treat everyone as equal, focus on their ability and give them the tools of information, of training, of education and of opportunity to really show how much ability they actually have.


Comme l'a dit Mme la députée, il est clair que nous traitons pendant cette session de plusieurs questions à propos desquelles très peu d'informations sont diffusées parmi les citoyens.

As the Member says, there are clearly quite a few questions being discussed and answered here today during the sitting, but there is relatively little information about these questions for the public.


Je suis aussi convaincu que nous avons accès à de nombreuses sources d'information et que nous traitons cette information, et que nous sommes en mesure d'envisager et d'extraire ce que j'appelle une image complexe à partir de cette information, ou de faire une évaluation.

I am confident also that we have access to a number of sources of information and that we are processing the information and we are able to look at and extract what I call a rich picture out of it, or an assessment.


Nous leur donnons les informations les plus récentes sur le traité, mais aussi sur notre effectif, Ucluelet, ce que nous faisons, le développement économique et les questions de santé que nous traitons régulièrement.

We have update meetings, not only about the treaty, but just about our membership, our Ucluelet, what we are doing, economic development and health issues that we deal with on a regular basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’information nous traitons ->

Date index: 2023-07-27
w