Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’importance tant aujourd " (Frans → Engels) :

Hier comme aujourd'hui, Apple, en tant que fabricant important de smartphones et de tablettes dans le monde, jouissant d'une image de marque premium partout dans le monde, était un client majeur de chipsets de bande de base LTE.

Then as today, Apple was a key customer for LTE baseband chipsets, being an important maker of smartphones and tablets with a premium brand image worldwide.


Mais le monde de 1994 n'est plus celui d'aujourd'hui. L'Asie comme l'Europe ont connu d'importants changements, tant économiques que politiques, et la mondialisation s'est accélérée (avec la multiplication des avantages et des inconvénients qu'elle implique).

However, the world has moved on since 1994, with significant economic and political changes both in Asia and in Europe, and with the acceleration of globalisation (and the intensification of the opportunities and challenges which that offers).


Aujourd'hui, il importe avant tout que l'Union soit amenée en position de créer des emplois et une croissance forte, durable et inclusive, ce qui requiert une action stratégique coordonnée et ambitieuse, tant à l'échelon de l'Union qu'à celui des États membres, s'inscrivant dans le prolongement des dispositions du traité et de la politique de gouvernance économique de l'Union.

Moving the Union to a state of strong, sustainable and inclusive growth and job creation is the key challenge faced today. This requires coordinated and ambitious policy action both on Union and national level, in line with the provisions of the Treaty and the Union economic governance.


Aujourd'hui, le président Juncker et le Premier ministre Abe ont publié une déclaration conjointe réaffirmant l'importance d'assurer un niveau élevé de protection de la vie privée et de sécurité des données à caractère personnel, en tant que droit fondamental et élément essentiel de la confiance des consommateurs dans l'économie numérique.

Today, President Juncker and Prime Minister Abe issued a joint declaration, reaffirming the importance of ensuring a high level of privacy and security of personal data as a fundamental right and as a central factor of consumer trust in the digital economy.


Le commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a salué la décision prise aujourd'hui: «Je me réjouis de constater que nos partenaires de l'EEE ont réalisé l'importance de normes communes et des avantages qu'elles apportent tant aux producteurs qu'aux consommateurs».

Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan welcomed today's decision: "I am happy to see that our EEA partners realised the importance of common standards, and the benefits they bring to producers and consumers on both sides.


Toutefois, il y a un domaine, à savoir celui qui a eu le plus d’importance tant aujourd’hui que lors du débat précédent, au sujet duquel nous sommes déçus.

However, in one area – the one that has been the most important both today and in the previous debate – there is reason to express disappointment.


14. reconnaît le rôle important joué par l'OTAN, tant aujourd'hui que par le passé, dans l'architecture de sécurité de l'Europe; fait observer que, pour la majorité des États membres de l'Union, qui sont également des alliés au sein de l'OTAN, l'Alliance reste le fondement de leur défense collective et que la sécurité de l'Europe dans son ensemble, indépendamment des positions adoptées par ses États membres individuels, continue de tirer profit du maintien de l'Alliance transatlantique; estime donc que la défens ...[+++]

14. Recognises the important role of NATO, in the past as well as today, in the security architecture of Europe; notes that for the majority of EU Member States, which are also NATO allies, the Alliance remains the foundation of their collective defence, and that the security of Europe as a whole, regardless of the individual positions adopted by its states, continues to benefit from the maintenance of the transatlantic alliance; therefore takes the view that the future collective defence of the EU should as far as possible be organised in cooperation with NATO; takes the ...[+++]


Que nous combinions les deux aujourd’hui est idéal et signifie qu’aujourd’hui est très important, tant pour l’Europe que pour les Nations unies.

That we are combining the two today is ideal, and means that today is very significant both for Europe and for the United Nations.


(22) L'établissement, dès aujourd'hui, d'un calendrier pour la mise en œuvre de nouvelles avancées vers l'achèvement du marché intérieur des services postaux est important tant pour la viabilité à long terme du service universel que pour la poursuite de la modernisation et de la rationalisation des organisations postales.

(22) Setting a timetable now, aimed at further steps towards the full accomplishment of the internal market for postal services, is important for both the long-term viability of the universal service and the continued development of modern and efficient posts.


L'établissement, dès aujourd'hui, d'un calendrier pour la mise en œuvre d'une nouvelle avancée vers l'achèvement du marché intérieur des services postaux est important tant pour la viabilité à long terme du service universel que pour la poursuite de la modernisation et de la rationalisation des organisations postales.

Setting a timetable now, aimed at a further step towards the completion of the internal market in postal services, is important for both the long-term viability of the universal service and the continued development of modern and efficient posts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’importance tant aujourd ->

Date index: 2023-12-17
w