Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’imaginer que nous pourrions alors simplement » (Français → Anglais) :

Ne pourrions-nous pas simplement utiliser des plastiques biodégradables?

Can we not just use biodegradable plastics?


Nous pourrions alors continuer de promouvoir les vacances canado-américaines vantées par Cascadia et j'imagine qu'il y a également d'autres corridors commerciaux qui se penchent aussi sur la question.

We could then continue to promote the “two nation vacation” concept that is being promoted by Cascadia and, I would imagine, other trade corridors are also looking at it.


Nous pourrions alors imaginer l’Allemagne dans le rôle de la Flandre, déclarant: «Nous ne voulons plus continuer à payer pour les autres».

Then we might imagine Germany in the role of Flanders, saying: ‘We no longer want to keep paying for everybody else’.


Ce serait une grave erreur d’imaginer que nous pourrions alors simplement continuer sur la base du traité de Nice.

It would be a fatal mistake to imagine that we could then just continue on the basis of the Treaty of Nice.


Enfin, nous ne sommes pas favorables, nous, aux amendements déposés par M. Radwan, qui réintroduisent l'utilisation militaire, même quelquefois sous prétexte que celle-ci peut être faite dans un but humanitaire. Si cet amendement était voté, nous ne pourrions alors voter le rapport ainsi modifié.

Lastly, we do not agree with the amendments tabled by Mr Radwan, which reintroduce the concept of Galileo being used for military applications, even occasionally, on the pretext that this could be done for humanitarian ends. If this amendment received a favourable vote, we could not vote for the report thus amended.


Nous pourrions alors éviter les pertes de charge régulière, nous pourrions créer des effets de synergie et nous pourrions apporter une réelle stabilité dans la région.

We would then be able to avoid resources being wasted because of friction, we would be able to achieve synergies and we would be able to make progress on establishing real stability in the region.


Si l'Union européenne employait le même pourcentage de personnes dans le secteur des services que les États-Unis, nous pourrions alors créer 36 millions de nouveaux emplois.

If the EU employed the same percentage of people in the services sector as the US, we could create 36 million new jobs.


Pourquoi faisons-nous preuve de timidité, alors que nous pourrions très simplement demander de fournir des objectifs quantifiables dans le cadre de la politique de l’emploi, pour le moins dans celui de la formation ?

Why are we so reluctant, when it is perfectly simple to express this issue in terms of quantifiable defined employment policy objectives, in training at least.


Certes, si nous décidions de faire la même chose au Canada, nous pourrions tout simplement redéfinir le sens que nous donnons à notre sécurité nationale, à notre sécurité culturelle nationale.

Surely if we chose to do so in this country we could simply redefine what we are on about here as our form of national security, our national cultural security.


Le président : Pour être juste envers le sénateur Tkachuk, pourrions-nous alors simplement dire, dans la dernière phrase, que le comité a posé des questions à différents témoins au sujet de la surveillance parlementaire et que les réponses à ces questions se trouvent dans le procès-verbal des séances du comité?

The Chair: To be fair to Senator Tkachuk, could we then merely report in the final sentence that the committee posed questions about parliamentary oversight to various of the witnesses and the answers to those questions can be found in the minutes of the committee hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’imaginer que nous pourrions alors simplement ->

Date index: 2021-01-29
w