Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’extrême nécessité pourrait " (Frans → Engels) :

Dans ce cadre, l’Union européenne et ses États membres ont un rôle à jouer, non pas parce que cette situation d’extrême nécessité pourrait bien être due au passé colonial du continent africain, comme l’affirme le rapport, mais parce que nous, Européens, sommes liés à l’Afrique par des liens d’amitié et de solidarité qu’il ne faut pas oublier.

In this, the European Union and the individual Member States have a role to play, not because this situation of extreme need may be due to the colonial past of the African continent, as the report states, but because we Europeans are linked to Africa by special bonds of friendship and solidarity which must not be forgotten.


124. fait observer que l'article 194 du traité de Lisbonne dispose que l'UE est habilitée à prendre des mesures au niveau européen pour assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique; à cet égard, souligne que pour renforcer à la fois la sécurité énergétique et la crédibilité et l'efficacité de la PESC, il est primordial de réduire la dépendance énergétique vis-à-vis de pays tiers qui ne partagent pas les valeurs de l'UE, ou dont les actions sont contraires à ces valeurs; considère que la diversification des sources d'approvisionnement et des voies de transit et le recours accru aux sources d'énergie renouvelables et propres, ainsi qu'à des voies de transit propres, constituent des éléments urgents et essentiels pour l'Union européenne ...[+++]

124. Notes that Article 194 of the Lisbon Treaty specifies that the EU is entitled to take measures at European level to ensure security of energy supply; stresses, in this regard, that in order to enhance energy security, and at the same time strengthen the credibility and effectiveness of the CFSP, it is of the utmost importance to reduce energy dependency from such third countries that do not share, or that act against, EU values; believes that diversification of supply sources and transit routes, and increasing reliance on renewables and clean energy sources and transit routes, is urgent and essential for the EU, which is highly dependent on external sources of energy; notes that the main directions for diversification are the Arctic ...[+++]


122. fait observer que l'article 194 du traité de Lisbonne dispose que l'UE est habilitée à prendre des mesures au niveau européen pour assurer la sécurité de l'approvisionnement énergétique; à cet égard, souligne que pour renforcer à la fois la sécurité énergétique et la crédibilité et l'efficacité de la PESC, il est primordial de réduire la dépendance énergétique vis-à-vis de pays tiers qui ne partagent pas les valeurs de l'UE, ou dont les actions sont contraires à ces valeurs; considère que la diversification des sources d'approvisionnement et des voies de transit et le recours accru aux sources d'énergie renouvelables et propres, ainsi qu'à des voies de transit propres, constituent des éléments urgents et essentiels pour l'Union européenne ...[+++]

122. Notes that Article 194 of the Lisbon Treaty specifies that the EU is entitled to take measures at European level to ensure security of energy supply; stresses, in this regard, that in order to enhance energy security, and at the same time strengthen the credibility and effectiveness of the CFSP, it is of the utmost importance to reduce energy dependency from such third countries that do not share, or that act against, EU values; believes that diversification of supply sources and transit routes, and increasing reliance on renewables and clean energy sources and transit routes, is urgent and essential for the EU, which is highly dependent on external sources of energy; notes that the main directions for diversification are the Arctic ...[+++]


26. appelle l'attention sur l'intérêt qu'une intégration renforcée des pays d'Afrique du Nord et des pays subsahariens pourrait présenter à cet égard et met l'accent sur la nécessité d'agir au niveau international pour éviter l'adoption de mesures unilatérales telles que celles qui sont souvent prises pour faire face à des crises alimentaires ou à des phénomènes météorologiques extrêmes;

26. Draws attention to the potential contribution of greater integration between North African and sub-Saharan countries, and stresses the need to take steps on a global level so as to avoid the kind of unilateral action that is often taken in response to food crises and extreme weather phenomena;


À mon sens, la participation des électeurs est extrêmement importante, mais elle ne prime pas la nécessité de la stabilité, notamment dans l'exemple que le député a donné au sujet de l'Allemagne, où il y a des petits partis politiques, parfois exagérément idéologiques, préoccupés par un dossier unique ou encore, comme cela pourrait se produire au Canada, des partis politiques linguistiques ou agressivement régionalistes.

In my view, while it is immensely important, voter participation does not override the need for stability, particularly in the example which the hon. member gave in the case of Germany of smaller political parties, perhaps overly ideological parties, perhaps single issue political parties or as could be the case in Canada, political parties identified by language or by aggressive regional anxieties.


Je voudrais que les paroles que nous échangeons ici servent mutuellement à nous convaincre de la nécessité d'être extrêmement prudents, extrêmement raisonnables, extrêmement méfiants à l'égard de tout ce qui pourrait se passer à partir de maintenant.

I hope that the discussions held here will convince us of the need to be extremely cautious, extremely reasonable and extremely circumspect of everything that could happen from this moment on.


Pour de multiples raisons - à commencer par la nécessité de marquer une césure nette avec le climat de relative indifférence qui a caractérisé jusqu'ici les relations UE-Inde et par l'urgence de prendre en compte les développements extrêmement préoccupants du régime communiste chinois et la nécessité qui en découle de déplacer de toute urgence en Inde le centre de gravité de la politique asiatique de l'UE - la convocation d'un premier sommet annuel UE-Inde pourrait revêtir u ...[+++]

For a number of reasons - starting with the need to signal a complete break with the climate of relative indifference which has so far characterised EU-India relations and the urgent requirement for account to be taken of the extremely worrying developments taking place within the Chinese communist government and the consequent urgent need for India to be made the focal point of the EU's policy on Asia - the convening of an initial annual EU-India Summit could take on the utmost political significance.


L'évolution de la technologie pourrait cependant aboutir à une situation où les téléspectateurs auraient le choix entre plusieurs EPG: si tel devait être le cas, il conviendrait de réexaminer la réglementation en fonction des principes de nécessité et proportionnalité. Au stade précoce actuel, alors que l'évolution du marché et de la technologie est extrêmement imprévisible, la Commission ne propose aucune action spécifique pour le ...[+++]

[27] Technical developments may, however, lead to a situation where viewers can choose from a range of EPGs: should this be the case regulation should be reassessed in line with the principles of necessity and proportionality At this early stage, when market and technological developments are highly unpredictable, the Commission does not propose any specific action for the audio-visual sector, but notes that this is an area to be monitored closely.


S'il y a des gens qui nous ont sensibilisés au comité parlementaire-et ma collègue, la députée de Mercier, pourrait en témoigner-de la nécessité d'avoir des dispositions extrêmement claires, non équivoques à l'intérieur du Code du travail, s'agissant des travailleurs et travailleuses de remplacement, ce sont bien les travailleurs d'Ogilvie qui, comme vous le savez, ont été en arrêt de travail, ont fait la grève pendant un certain temps et il y a eu quelques incidents violents qui sont directem ...[+++]

These Ogilvie employees were the ones who really made us aware of the need to have extremely clear and unequivocal provisions within the Labour Code concerning replacement workers, as my colleague, the hon. member for Mercier, could confirm. These workers were on strike for quite a while and some violent incidents occurred, which were directly related to the lack of protection and the banning of replacement workers.


w