Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annonce de défectuosité
Annonce de dérangements
Avis de défectuosité
CCE
CDE
Catalogue d'erreurs
Catalogue d'erreurs typiques
Catalogue des erreurs courantes
Code autocorrecteur
Code autovérificateur
Code correcteur d'erreur
Code correcteur d'erreurs
Code d'autocontrôle
Code d'autocorrection
Code d'autovérification
Code de contrôle des erreurs
Code de correction d'erreur
Code de correction d'erreurs
Code de détection d'erreur
Code de détection d'erreurs
Code détecteur d'erreur
Code détecteur d'erreurs
Contrôle d'erreur
Détection d'erreurs
Erreur maximale tolérée
Limite d'erreur
Limite de tolérance
Message d'erreur
Message d'erreur de total de contrôle
Message d'erreur de total de contrôle de cohérence
Message d'erreur de total mêlé
Probabilité d'erreur
Probabilité d'erreur sur les bits
Probabilité d'erreur sur les éléments binaires
Probabilité d'erreurs sur les éléments binaires
Protection contre les erreurs
Traitement des erreurs
Valeur de variation critique

Traduction de «d’erreur et devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code détecteur d'erreurs | CDE | code détecteur d'erreur | CDE | code d'autocontrôle | code de détection d'erreurs | CDE | code de détection d'erreur | CDE | code de contrôle des erreurs | code autovérificateur | code d'autovérification

error-detecting code | EDC | error detecting code | error detection code | error-detection code | self-checking code


code correcteur d'erreurs | CCE | code correcteur d'erreur | CCE | code autocorrecteur | code d'autocorrection | code de correction d'erreurs | CCE | code de correction d'erreur | CCE

error-correcting code | ECC | error correcting code | error correction code | error-correction code | self-correcting code


détection d'erreurs | contrôle d'erreur | traitement des erreurs | protection contre les erreurs

error detection | error checking | error control | error check | error protection


message d'erreur de total mêlé [ message d'erreur de total de contrôle | message d'erreur de total de contrôle de cohérence ]

hash total error message


probabilité d'erreurs sur les éléments binaires [ probabilité d'erreur sur les bits | probabilité d'erreur sur les éléments binaires ]

bit error probability


catalogue d'erreurs typiques [ catalogue des erreurs courantes | catalogue d'erreurs ]

bug catalog [ bug catalogue | bug-catalogue | bug library | library of bugs | error catalog | catalog of errors | error library | error catalogue ]


valeur de variation critique | erreur maximale tolérée | limite d'erreur | limite de tolérance

maximum permissible measurement error | maximum permissible error | limit of error




annonce de défectuosité (1) | annonce de dérangements (2) | avis de défectuosité (3) | message d'erreur (4)

error message


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison pour laquelle je considère que les personnes victimes d'une erreur ne devraient pas être exemptées de rembourser, c'est que, de la même façon, si un fonctionnaire, un commis ou qui que ce soit fait une erreur de sorte que vous ne receviez pas l'argent auquel vous avez droit, vous seriez le premier à dire que simplement parce qu'ils ont fait une erreur cela ne signifie pas que vous n'avez pas droit au montant que vous auriez dû recevoir.

the reason I say I don't feel people should be exempt is that, by the same token, if a civil servant, clerk, or whoever made an error such that you did not get money, you would be the first one to say that just because they made that error doesn't mean you're not entitled to what you should have received.


On fait toujours des erreurs, mais ces erreurs ne devraient pas se traduire par le départ d'un ministre, ou le rejet d'une politique ou d'un programme, s'il n'y a pas perfection.

We can make errors and mistakes—we have to make errors and mistakes—and it shouldn't be the death of a minister or a policy or program if it's not perfect.


Dans l’arrêt par lequel il a annulé cette décision en première instance, le Tribunal a commis de nombreuses erreurs qui devraient conduire la Cour de justice à annuler cet arrêt

In annulling that decision at first instance, the General Court committed numerous errors which should lead the Court of Justice to set that judgment aside


Ceux d’entre nous qui ont prévenu que c’était une erreur ne devraient pas être obligés d’y contribuer.

Those of us who warned that it was a mistake should not be forced to contribute to it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rappelle la distinction entre les erreurs majeures, telles qu'un trop-perçu ou un paiement insuffisant, ou encore une fraude, et les erreurs mineures ou erreurs d'écriture, qui devraient être soulignées, dans la mesure où 0,6 % seulement des erreurs ont été signalées par les États membres comme étant le résultat de fraudes en ce qui concerne les programmes financés par le FEDER, le Fonds de cohésion et le FSE pour la période 2007-2013; rappelle en particulier qu'il y a erreur lorsqu'une transaction n'est pas réalisée conformément ...[+++]

2. Highlights the distinction between major errors, such as over- or underpayment, or fraud, and minor and clerical errors, that ought to be pointed out, since only 0.6% of errors were reported by Member States to be as a result of fraud for ERDF, Cohesion Fund and ESF programmes of the 2007-2013 period; recalls in particular, that an error occurs when a transaction is not carried out in accordance with the legal and regulatory provisions, therefore rendering declared (and reimbursed) expenditure irregular;


Les achats publics avant commercialisation réduisent la marge d’erreur et devraient donc servir comme un moyen innovant.

Pre-commercial procurement marginalises the room for error and should thus be used as an innovative means.


Duarte Freitas (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le texte du règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil renferme un certain nombre d’erreurs, qui devraient être corrigées sans retard.

Duarte Freitas (PPE-DE), in writing (PT) The text of Council Regulation (EC) No 1786/2003 contains a number of errors, which should be corrected without delay.


Duarte Freitas (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le texte du règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil renferme un certain nombre d’erreurs, qui devraient être corrigées sans retard.

Duarte Freitas (PPE-DE ), in writing (PT) The text of Council Regulation (EC) No 1786/2003 contains a number of errors, which should be corrected without delay.


Je propose que nous, au Parlement du Canada, agissions très rapidement pour mettre en place un tel système afin que, je le répète, les Canadiens puissent dire avec sincérité qu'ils ont confiance dans le gouvernement, qu'ils savent que parfois, il commet de petites erreurs, mais que les grandes erreurs ne devraient pas se produire et qu'on ne peut pas permettre qu'elles surviennent continuellement.

I propose that we in Canada's Parliament move very quickly to have that kind of a system so that, as I said, Canadians will be able to say with sincerity “We trust our government.


Je crois que ce sont les gens qui ont fait l'erreur qui devraient défrayer les frais d'avocat et non pas la victime de l'erreur judiciaire.

I believe that legal costs should be paid by the people who made the mistake and not by the victim of the judicial error.


w