Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’erasmus mundus devra également apporter " (Frans → Engels) :

L’évaluation d’Erasmus Mundus devra également apporter la preuve que l’accès des groupes défavorisés aux études via Erasmus Mundus s’est amélioré.

The assessment of Erasmus Mundus should also demonstrate that access to the Erasmus Mundus courses has improved for vulnerable groups.


Afin d’atteindre les objectifs ambitieux de réduction des émissions de gaz à effet de serre pour 2030 selon un bon rapport coût-efficacité, le secteur des transports devra également apporter de nouvelles contributions.

In order to reach ambitious greenhouse gas reduction goals for 2030 in a cost-effective manner transport will also have to make further contributions.


4. Les personnes ayant reçu une bourse pour les masters Erasmus Mundus peuvent également recevoir une bourse pour les doctorats Erasmus Mundus.

4. Persons having received a scholarship for Erasmus Mundus masters programmes are also eligible to receive a scholarship for Erasmus Mundus doctoral programmes.


Le nouveau programme Erasmus Mundus devra s’adapter à la demande accrue de mobilité, tout en maintenant ses normes.

The new Erasmus Mundus programme will need to adapt to the increased demand for mobility, while at the same time maintaining its standards.


Le programme Erasmus Mundus a également un rôle à jouer dans ce cadre et, dans cette nouvelle perspective, il est déjà inscrit dans le nouveau règlement.

The Erasmus Mundus programme also has a role to play in this context and, within this new perspective, is already included in the new regulation.


[3] Dans le contexte de l'enseignement supérieur, cet avantage systématique de la mobilité est démontré par l'étude intitulée The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation , décembre 2008, ( [http ...]

[3] For the higher education sector this systemic benefit has been proved by a study on "The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation", Dec. 2008, [http ...]


Erasmus Mundus a également exercé un effet positif sur les pays de l’Union qui n'étaient pas encore dotés d’un cadre juridique pour la validation des diplômes communs, doubles ou multiples associant des partenaires de différents pays de l’Union européenne.

Erasmus Mundus has also had a positive impact on those EU countries where there was previously no legal framework for the accreditation of joint, double or multiple degrees involving partners in different EU countries.


Je pense qu’il est souhaitable que toutes les langues d’Europe jouissent de droits égaux, non seulement dans ces programmes Erasmus Mundus, mais également dans toutes les institutions européennes.

I think it is desirable for all European languages to enjoy equal rights, not only in these Erasmus Mundus programmes, but also in all of the European institutions.


Le label" Master Erasmus mundus" devra être octroyé pour la qualité des formations proposées par les universités et aussi pour la qualité de l'accueil réservé aux étudiants (facilité de logement, cours de langues, octroi de visas, etc.).

The ‘Erasmus Mundus Masters Course’ label must be granted in recognition of the quality of the training offered by universities as well as the quality of hosting given to students (ease of access to accommodation, language courses, granting of visas, etc.).


Enfin, il a également été tenu compte des résultats pertinents de la consultation publique sur l’espace européen de la recherche[11] ainsi que des résultats de l’étude sur les visas Erasmus Mundus des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus réalisée par l’association des étudiants et anciens étudiants Erasmus Mundus (EMA)[12] à la demande de l’Agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture» (EACEA).

Finally, the relevant results of the public consultation of the European Research Area framework Communication[11] as well as the results of Erasmus Mundus Visa Survey of Erasmus Mundus Alumni and students carried out by the Erasmus Mundus Students and Alumni Association (EMA)[12] at the request of European Audiovisual, Education and Culture Agency (EACEA) were also taken into account.


w