Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’environnement que nous ayons traitée " (Frans → Engels) :

M. Dion est peut-être l'un des meilleurs ministres de l'Environnement que nous ayons jamais eu.

Minister Dion is potentially one of the best environment ministers we have ever had.


Janez Potočnik, membre de la Commission européenne chargé de l’environnement, s’est exprimé en ces termes: «Rio+20 n'était pas simplement une nième conférence – ce sommet a lancé avec force et clarté un appel à agir en faveur d'un avenir durable à l'échelle mondiale, un appel au changement afin d'améliorer et de préserver notre qualité de vie en respectant les limites de la planète que nous partageons, la seule que nous ayons.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Rio+20 was not just another conference – it was a loud and clear call for action to secure a sustainable future globally, a call for change to improve and sustain our quality of lives by respecting the boundaries of the only planet we share.


Il s’agit de la plus importante proposition en matière d’environnement que nous ayons traitée depuis des années au niveau de l’Union.

This is the most important proposal on environmental issues that we have dealt with for many years in the EU system.


Personnellement, je porte assurément au nombre des réussites le fait que nous soyons parvenus, même si ce n’est que légèrement, à accroître les paiements par rapport à la position du Conseil, que nous ayons trouvé relativement plus de moyens pour la compétitivité, l’environnement et la sécurité et que, pour la première fois, nous ayons une position bien tranchée concernan ...[+++]

I personally certainly count among the successes the fact that we have managed, albeit marginally, to increase payments in relation to the Council's position, that we have found relatively more resources for competitiveness, the environment and security and that, for the first time, we have a discrete position for dealing with illegal immigration on the southern borders of the European Union, where countries such as mine receive a hundred thousand desperate people every year, who come knocking on the door of Europe via its southern bo ...[+++]


− (PT) En gardant à l’esprit que ceci est un cas où le Conseil «consulte» le PE, nous voudrions souligner que, bien que nous ayons approuvé les amendements déposés par le PE, même s’ils édulcorent les positions adoptées précédemment, nous pensons que ces propositions ne répondent pas du tout à ce qui est nécessaire dans le domaine de «la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière ...[+++]

− (PT) Bearing in mind that this is a case of the Council ‘consulting’ the EP, we would like to emphasise that although we have supported amendments put forward by the EP, even though they water down previously adopted positions, we believe that this proposal falls far short of what is needed in the area of ‘protection of personal data processed in the framework of police and judicial cooperation in criminal matters’.


En fait, je pense que les universités offrent actuellement le meilleur environnement que nous ayons eu pour la recherche depuis 50 ans.

In fact, I would say we have the best environment now in universities for research that we've had in 50 years.


Je suis fière qu’au travers de notre commission, nous ayons suscité un débat politique sur plusieurs questions que nous n’aurions peut-être pas traitées autrement.

I am proud that via our committee we have raised the policy debate in a number of areas where we might not have been expected to tread.


Le fait que nous n'ayons pas encore réussi à l'utiliser convenablement est illustré par les crises financières, la dégradation de l'environnement et la propagation continue de maladies évitables.

That we have not yet learned to use it properly, however, is shown by financial crises, by environmental degradation and by the continued spread of preventable disease.


Santé Canada, Environnement Canada et Pêches et Océans Canada sont dans le coup parce que nous savons que nous devons protéger le seul environnement que nous ayons.

Health Canada, Environment Canada, and Fisheries and Oceans Canada are involved because we all know this environment is the only environment we have.


En tant que membre de la Commission chargé de l'environnement, je me félicite que nous ayons fait de la protection de l'environnement l'une des priorités de la Commission et que cette action fasse partie de nos activités et ne soit pas une pièce rapportée.

As Commissioner for the environment I am pleased that we have made environmental protection one of the keystones of the Delors Commission's work, an integral part of all our policies, not an optional extra.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’environnement que nous ayons traitée ->

Date index: 2024-01-24
w