De plus, on mêle à tout cela une proposition de congé de paternité qui, en vertu de la base juridique, n’entre même pas dans le champ d’application de la directive, comme le commissaire l’a clairement déclaré d’emblée.
Furthermore, mixed up with it all is a proposal for paternity leave, which, under the legal basis, does not even fall within the scope of the directive, as the Commissioner clearly stated right from the outset, luckily.