Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’avoir pu voter " (Frans → Engels) :

Depuis lors, le 26 mars dernier — je vous renvoie à la page 2 de la présentation —, après des discussions au sujet du Budget principal des dépenses. Le Parlement a été dissous pour la tenue d'élections générales avant d'avoir pu voter sur les projets de loi de crédits.

Since then, on March 26 — slide 2 of the deck — after there was discussion on Main Estimates, Parliament was dissolved for the purpose of a general election before the appropriation bill, or the supply bill, could be voted on by Parliament.


Monsieur le Président, il n'y a pas une seule personne, pas un seul des témoins qui ont été entendus dans cette affaire qui ait déclaré ne pas avoir pu voter.

Mr. Speaker, there is not a single person who is a single witness who has come forward in this case to say that he or she was not able to vote.


Ces plaintes proviennent de Canadiens et Canadiennes qui disent ne pas avoir pu voter dans la langue de leur choix.

Those complaints came from Canadians who said they were unable to vote in the language of their choice.


Étant donné qu’il a été décidé de voter pour les amendements par paquets, nous sommes nombreux à déplorer le fait de ne pas avoir pu voter contre certains amendements.

On account of the decision to vote on the amendments in blocks, many of us are unhappy about the fact that we were not able to vote against certain amendments.


– (DE) Je suis heureux d’avoir pu voter en faveur de l’adhésion du Liechtenstein à l’accord relatif au système d’asile de l’UE.

– (DE) I was pleased to be able to vote in favour of the accession of Liechtenstein to the agreement on the EU asylum system.


– (PL) Monsieur le Président, je voudrais exprimer ma satisfaction d’avoir pu voter en faveur de l'extension de la force de la réglementation qui concerne des pièces de rechange pour voitures, en matière d'accès par les automobilistes aux pièces homologuées et non homologuées.

– (PL) Mr President, I would like to express my satisfaction at being able to vote in favour of extending the force of the regulation as it concerns spare parts for cars, in terms of access of car users both to certified and uncertified parts.


Enfin, je voudrais dire que je suis extrêmement heureuse d’avoir pu voter pour cette résolution, car, selon moi, elle souligne une fois de plus le rôle de précurseur joué par l’Union européenne.

Finally, I would like to say how pleased I am that I was able to vote for the resolution, because in my opinion, it continues to emphasise the pioneering role played by the European Union.


Je sais que certaines personnes ont dû attendre pendant plus d'une heure pour voter en novembre 2000 et qu'elles ont fini par quitter le bureau de scrutin sans avoir pu voter parce qu'elles n'étaient pas inscrites sur les listes électorales permanentes et que les files d'inscription étaient longues.

I know there were people who I am aware of who waited in line for more than an hour to vote in November of 2000 and finally left the voting hall or wherever the ballots were in frustration because they were not on the permanent voters lists and the lines were long to go through the process of getting on.


- (EN) Monsieur le Président, je suis extrêmement satisfait que les amendements libéraux n’aient pas été acceptés, ainsi que d’avoir pu voter pour ce rapport, mais je voudrais revenir sur un point soulevé par M. Busquin.

– Mr President, I am pleased that the Liberal amendments were defeated and that I was therefore able to vote for this report but I would like to query one point made by Mr Busquin.


Je crois que j'étais dans la salle, mais je ne suis pas certain d'avoir pu voter.

I believe I was in the room, but I don't know if I had the opportunity to vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir pu voter ->

Date index: 2025-01-01
w