Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle " (Frans → Engels) :

Je vous fais grâce de l'expression latine correspondante, mais elle veut dire que le fait que la procédure proposée en ce moment par le gouvernement ne se trouve nulle part dans l'article 97.1 du Règlement ou ailleurs dans la partie du Règlement qui traite des projets de loi d'initiative parlementaire signifie que la portée d'un projet de loi d'initiative parlementaire ne peut être élargie de manière à englober d'autres questions, car cela ...[+++] aurait pour effet de modifier complètement les mécanismes de présentation de rapports qui distinguent les projets de loi d'intérêt privé, les projets de loi d'initiative parlementaire et les projets de loi d'intérêt public.

I will not bore you with the Latin tag for that phrase, but it means that the fact that this procedure that is now being proposed by the government is not contained anywhere in Standing Order 97.1 or anywhere else in the Standing Orders dealing with private members' bills means that the scope of a private member's bill cannot be broadened to consider other matters, because the impact of that would be to completely change the reporting mechanisms that are basic to the relationship between private bills, private members' bills and public bills.


Manifestement, on ne pourrait tout faire en bloc, car cela ne nous mènerait nulle part. J'ai fait un peu de biologie et de physique et, de ce que j'en sais après avoir entendu tous ceux qui viennent témoigner devant le comité, la première loi de physique de Newton s'applique également à la pharmacologie.

I studied a little bit of biology and a little bit of physics, and from my understanding from hearing everybody who comes to this committee, Newton's first law of physics applies to pharmacology also.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale ...[+++]

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political integration.


Ceci dit, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous pourrions passer toutes nos journées en séminaires et réunions et accorder toute notre attention au multiculturalisme, à l’intégration d’un point de vue religieux et à d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle part, à moins que nous n’établissions des conditions parfaitement claires d’entrée légale ...[+++]

Having said this, Commissioner, Mr President, we can spend every day holding seminars and meetings, and applying all our attention to multiculturalism and integration from a religious point of view, and other issues, which lead us nowhere unless we establish crystal clear conditions for legal and ordered entry which guarantee immigrants a job in the European Union and facilitate their reception and social, cultural and political integration.


Cela rattache la question de la peine de mort à d'autres questions et cela dit: si d'autres rattachent leur avis en l'espèce avec celui sur l'avortement et l'euthanasie, nous serons aussi prêts à argumenter contre la peine de mort.

It is linking the issue of the death penalty with other issues and saying: when the others link their opinion on this issue with that on abortion and euthanasia, then we too will be prepared to argue against the death penalty.


Ne soutenez donc pas la proposition d’insérer les produits d’investissement de capitaux qui existent déjà dans le modèle social européen : cela ne nous mènerait nulle part !

Therefore please do not support the idea that it is necessary to channel the capital investment products already in existence into the European social model.


Dès le début - même à Johannesbourg lorsque nous tentions de répondre aux questions lors de conférences de presse - nous avons tenté d'éviter les termes "succès" ou "échec" car il était évident que cela ne nous mènerait jamais, nous et les personnes à qui nous nous adressions par l'intermédiaire des média, à une réponse suffisamment proche d'une évaluation professionnelle et correcte.

From the very start – even in Johannesburg when we were trying to respond to questions at press conferences – we tried to avoid using the terms 'success' or 'failure' because it was clear that this would never bring us and the people we talk with through the media close enough to something that was a professional and correct evaluation.


Eric Jonnaert, président du groupe de travail "Consommation/Marketing" de l'UNICE, a déclaré que "la contribution conjointe de l'UNICE et du BEUC constitue un important pas en avant, non seulement parce que nous avons fixé un cadre qui stimulera la confiance des consommateurs dans le commerce électronique, mais également parce qu'elle ouvre de nouvelles possibilités de collaboration entre l'industrie et les consommateurs pour d'autres questions ...[+++] lorsque cela s'avérera nécessaire à l'avenir".

Eric Jonnaert, chairman of UNICE's Consumer/Marketing working group, said "the UNICE-BEUC joint input is a breakthrough not only because we have agreed on a framework which would promote consumer confidence in e-commerce but also because it opens up new possibilities for industry and consumer collaboration in the future for appropriate topics".


Espérons que ce soit une bonne décision pour le public, pour les gens qui voyagent par avion, et qu'à l'avenir la Chambre sera prévenue suffisamment à l'avance pour qu'on puisse avoir un débat sur cette importante question, comme cela s'est fait pour les chemins de fer et autres questions importantes dans le domaines des transports et que le débat ait lieu à la Chambre et nulle part aill ...[+++]

Let us hope for the travelling public, those who must use the airline, that it is a good decision and that the House will in the future be notified in plenty of time to have a debate on this great issue, as it did with the railways and other great transportation issues, on the floor of the House and in no other place.


Pour ce qui est de la seconde question du député, nous n'avons nulle intention de mettre en place une quelconque police du sexe, ou tout autre initiative à laquelle pourrait songer le député, pour nous assurer de l'application de ce texte.

In terms of the member's second question, we are not about to bring in sex police or anything else that he might have alluded to in terms of enforcement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres questions que cela ne nous mènerait nulle ->

Date index: 2024-12-02
w