Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres jugent cela » (Français → Anglais) :

Cela aurait tendance à réduire la productivité et l'efficacité de l'économie canadienne, ainsi que le rapport entre les intrants et les extrants, un facteur que les économistes jugent déjà préoccupant lorsqu'ils comparent le Canada à d'autres pays industrialisés où la concurrence peut s'exercer.

It would tend to lower the productivity and efficiency of the Canadian economy and the ratio of the inputs to the level of outputs in this economy, which is already a concern that economists have identified in comparing Canada to other competitive and developed countries.


17. invite instamment l'Union européenne à respecter la maîtrise par les pays en développement de leurs stratégies économiques et à collaborer avec eux afin de mettre en place des accords d'investissements profitables de part et d'autre même s'il faut pour cela recourir à un modèle différent de traité bilatéral d'investissement; souligne que ces accords doivent ménager aux pays en développement la souplesse nécessaire afin de leur permettre de concentrer les investissements sur les secteurs qu'ils jugent les plus ...[+++]

17. Urges the EU to respect developing countries’ ownership of their economic strategies and to cooperate with them in order to reach investment agreements that are mutually beneficial even if this means the use of a different model of BIT; stresses that these agreements must provide the necessary flexibility for developing countries to enable them to concentrate investments in the sectors most relevant for them and most capable of generating sustainable growth;


D’autres jugent cela prématuré et soulignent à quel point il est nécessaire de prendre en compte le principe de subsidiarité et de soupeser les inconvénients et les avantages économiques de toute nouvelle action législative.

Others felt that this was premature and underlined the need to take into account the principle of subsidiarity, as well as weighing up the potential economic costs and benefits of further legislative action.


Les sénateurs du parti au pouvoir doivent se considérer libres d'amender toute mesure législative du gouvernement lorsqu'ils jugent la chose opportune et d'agir selon leurs convictions, même si cela peut donner lieu à un désaccord avec leurs collègues politiques de l'autre endroit ou même du Cabinet.

Senators of the governing party should feel free to amend government legislation when appropriate and to do what they believe is right, even if it means disagreeing with their political colleagues in the other place, or even in the cabinet.


Il faudrait supprimer le reste du texte, étant donné que les Australiens l’ont retiré de leur proposition, même si cela n’empêchera pas d’autres parties de proposer à nouveau cette mention à la conférence des parties, si elles le jugent nécessaire.

The rest of the text would have to be deleted because the Australians have removed it from their proposal, although that will not preclude others retabling it at the Conference of the Parties, if necessary.


Cela veut dire qu'un tiers d'entre eux n'ont pas voté pour moi, ce qui me fait penser que le bureau du commissaire risque de recevoir des milliers de plaintes, puisque ceux qui n'ont pas voté pour moi me jugent de façon beaucoup plus critique que les autres, n'est-ce pas?

But this means one-third of them out there didn't vote for me, which I think opens up the commissioner's office to just a blizzard of complaints, because these guys look at me much more critically than the guys who voted for me, right?


9. accepte que des règles concernant l'obligation de rediffuser demeurent justifiées dans le contexte de la diffusion numérique, et que le cadre réglementaire doive tenir dûment compte de la nécessité d'assurer un accès universel au contenu de service public; cela peut se faire en recourant aux règles relatives à l'obligation de rediffuser sur les réseaux principaux et en garantissant l'accès au contenu de service public via d'autres grands réseaux de distribution et à des dispositifs appropriés (boîtiers uniques et récepteurs, par e ...[+++]

9. Accepts that "must-carry" rules remain justified in the digital broadcasting environment and that the regulatory framework must take full account of the need to ensure universal access to public service content; believes that this can be achieved through the use of "must-carry" rules on key networks and guarantees of access for public service content through other key distribution networks and facilities such as set-top boxes and receivers; believes that such content should be easily accessible and prominently displayed on navigators or guides, provided that such rules are proportionate and limited to those channels that that are co ...[+++]


Mais cela ne devrait pas constituer un obstacle pour les quatre autres Premières nations qui veulent prendre les décisions qu'elles jugent être dans leur intérêt.

It should not in any way be an impediment to the four other First Nations to choose whatever form they believe is in their best interests.


D'autres—et cela tient à la mentalité de l'entrepreneur—sont si confiantes et jugent leur idée tellement bonne qu'elles considèrent qu'on doit leur prêter de l'argent les yeux fermés.

Others are—it's in the entrepreneurial nature—so confident and they think their idea is so good that you should be willing to lend them the money no matter what.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres jugent cela ->

Date index: 2021-01-13
w