Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’autres collègues issus » (Français → Anglais) :

Nous continuons à travailler avec les collègues de l'Agence canadienne d'inspection des aliments et les autres groupes intéressés, notamment les professionnels de la santé, les groupes de consommateurs et les associations industrielles, afin d'établir des mécanismes pour fournir l'information de la manière la plus efficace concernant les aliments issus de la biotechnologie, information compatible avec les approches internationales.

We continue to work with colleagues at the Canadian Food Inspection Agencies and other stakeholders including health professionals, consumer groups and industry associations in order to develop mechanisms to provide information that is consistent with international approaches in the most effective manner regarding foods derived from biotechnology.


Permettez-moi d'abord de vous signaler la présence, à l'arrière, de collègues qui travaillent dans le secteur de la politique fiscale du ministère des Finances, et d'autres qui sont issus du portefeuille sur le développement économique.

I should acknowledge that we are joined by colleagues in the back with expertise on the tax policy side of the Department of Finance as well as the economic development portfolio.


Mes remerciements vont aussi aux collègues issus d’autres groupes qui ont formulé des suggestions très constructives.

Thanks must also go to colleagues from other groups who have made very constructive suggestions.


Comme je l'ai mentionné à M. Rota, je suis certainement très impatient de collaborer avec vous et avec d'autres collègues issus de collectivités rurales.

As I mentioned to Mr. Rota, I'm certainly very anxious to engage with you and other colleagues from rural communities.


Aux côtés d’autres collègues, issus de tous les courants politiques, je suis heureuse de pouvoir le dire, j’ai plaidé énergiquement pour la tenue de ce débat parce qu’il est crucial d’agir contre les violations du droit international, humanitaire et environnemental et d’agir pour que les hiérarchies militaires, les États et l’industrie de la guerre assument pleinement leurs responsabilités.

Along with other colleagues of, I am glad to say, all political persuasions, I argued strongly for this debate because it is crucial to act against violations of international, humanitarian and environmental law and to act to ensure that military hierarchies, states and the war industry assume their responsibilities in full.


La maire s’est mise à table avec le représentant serbe et des collègues issus d’autres groupes ethniques et, ensemble, ils ont représenté les intérêts de la population.

The mayoress has sat down at the table with the Serbian representative and colleagues from other ethnic groups and together they have represented the interests of the people there.


Merci aussi à tous les autres collègues, issus de plusieurs groupes, ainsi qu’aux autres acteurs ayant contribué au rapport, surtout les membres de diverses ONG en faveur de la normalisation des langues, avec lesquels nous avons eu des échanges durant la préparation du rapport.

Thanks are also due to all the other colleagues, from several groups, and other people involved in the report, especially the members of the various NGOs for the normalisation of languages who were in contact with us during the preparation of the report.


Aussi sera-t-il un tant soit peu moins malaisé pour nous, membres des gouvernements, de convaincre nos parlements nationaux de la justesse de certaines de nos affirmations, puisque ces derniers les entendront corroborées de vive voix par leurs collègues issus d’autres pays, et surtout des pays en voie de développement.

Maybe it will then be a little easier for us, members of the government, to convince our national parliaments of the accuracy of some of our claims when they hear those expressed by their colleagues from other countries, and particularly from developing countries.


Finalement, est-ce que l'honorable collègue ne reconnaît pas que quand le premier ministre veut poser des conditions à l'exercice par le Québec, qui n'est pas une province comme les autres, qui est un peuple et une nation, à l'exercice de son droit démocratique par un référendum, oublie-t-il que la première Constitution, celle de 1867, était l'acte de la Grande-Bretagne à l'endroit de colonies et que ce qui avait précédé cet acte était la rencontre entre des politiciens issus ...[+++]

Finally, the hon. member should recognize that, when the Prime Minister wants to limit the use by Quebec, which is not just another province but a people and a nation in its own right, of its democratic right through a referendum, the 1867 Constitution was originally an act passed by Great Britain for its colonies, achieved through negotiations between politicians from each colony, mainly because, after the 1837-38 rebellion, in the so-called union of Canada, that is, a forced union of what is currently known as Ontario and Quebec, nothing worked any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres collègues issus ->

Date index: 2024-05-17
w