Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’autre part nous serions favorables " (Frans → Engels) :

D'une part, nous sommes à l'origine, en même temps que les autres pays développés, d'une grande part des problèmes écologiques planétaires tels que les émissions de gaz à effet de serre, et nous consommons une part importante - injuste diraient certains - des ressources renouvelables et non renouvelables de la planète telles que les minéraux, le poisson et le bois.

On the one hand, along with other developed countries, we are major contributors to global environmental problems such as greenhouse gas emissions and we consume a major, and some would argue an unfair, share of the planets renewable and non-renewable resources, such as minerals, fish, and timber.


Cela a suscité de nombreuses réactions de la part des parties prenantes, réactions qui sont le témoignage, d'une part, de l'énorme potentiel que représentent les mers et, d'autre part, de l'ampleur de la tâche qui nous attend si nous voulons exploiter ce potentiel de manière durable.

It has triggered a massive response from stakeholders that reveals clearly the enormous potential of the seas, and the scale of the challenge if we are to realise that potential sustainably.


Nous devons veiller, d'une part, à ce qu'elle continue de fournir aux consommateurs des denrées alimentaires saines et de qualité tout en créant des emplois et de la croissance dans les zones rurales, et, d'autre part, à ce qu'elle évolue parallèlement aux autres politiques.

While we have to make sure it keeps delivering for example healthy and tasty food for consumers and jobs and growth to rural areas, the CAP also has to evolve along with other policies.


D'autre part, nous serions prêts à défendre le projet de loi comme nous serions prêts à défendre, dans l'éventualité, la Loi sur les textes réglementaires comme étant des limites raisonnables.

Moreover, we are prepared to defend the bill, just as we would be prepared to defend, if need be, the Statutory Instruments Act as setting reasonable limits.


D'autre part, s'il faut faire des choix, nous serions favorables à un environnement où les citoyens prennent en main des questions touchant leur collectivité, et la disposition que nous proposons ferait office de disposition législative habilitante.

On a related issue, if in fact choices are being made, we do wish to encourage an environment where citizens take responsibility for issues in their community, and this kind of provision we're asking for would be an enabling piece of legislation.


Comme autre solution, nous serions favorables à un nouvel article qui imposerait au ministre d'organiser des consultations menant à une stratégie de gestion des voies navigables.

As an alternative, we would welcome a new section in the legislation that would impose upon the minister the development and related consultation that would lead to a waterway management strategy.


Alors, si vous vouliez utiliser des quotas ou des permis sectoriels comme outil de gestion et ils peuvent être utilisés très efficacement pour prolonger la saison ou procurer un accès égal ou d'autre chose du genre nous y serions favorables, mais pas s'ils deviennent des droits de propriété dont la capacité d'échange devient plus précieuse que le produit auquel ils doivent servir.

If then you wish to use quotas or area licensing as management tools, and they can be used quite effectively to either help to extend the season or to provide equal access and some of those things, we would be in favour of that, but not if they become property rights where the tradability function becomes more valuable than the product that they are actually there to produce.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou conn ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi, le cas échéant, un mode de livraison autre que le mode moins coûteux de livraison standard proposé par nous) sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de ...[+++]

If you withdraw from this contract, we shall reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (with the exception of the supplementary costs resulting from your choice of a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us), without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which we are informed about your decision to withdraw from this contract.


De même, nous serions favorables à des travaux de recherche visant à déterminer les causes d'autres problèmes médicaux susceptibles d'affecter de nombreux Canadiens, dont le cancer, le diabète juvénile et les blessures à la moelle épinière, ainsi que les maladies dégénératives comme l'Alzheimer (1025) Personne ne promet de remède miracle à ces maladies dévastatrices, mais des signes prometteurs émergent des projets de recherche sur les cellules souches, qui sont en cours un peu ...[+++]

Similarly, we would favour research into the causes of other medical problems that affect many Canadians, conditions like cancer, juvenile diabetes and spinal cord injuries, as well as degenerative diseases such as Alzheimer's (1025) Nobody is promising a miracle cure for these devastating ailments but there are optimistic signals emerging from stem cell research projects being conducted around the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autre part nous serions favorables ->

Date index: 2024-05-25
w