Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’aucuns pourraient effectivement » (Français → Anglais) :

Paradoxalement, d’aucuns pourraient effectivement faire un usage détourné de cet instrument, non seulement des extrémistes, mais également des groupes d’intérêt très puissants et solides. Je précise cela parce que nous pensons qu’un seuil de 1 000 000 de déclarations de soutien n’est pas élevé quand on le compare au potentiel démographique de l’Union.

Paradoxically, this tool might easily be misused in practice, and not only by extremists, but also by very strong and powerful interest groups, and I say this because we think a threshold of 1 000 000 statements of support is not a big threshold when compared to the Union’s demographic potential.


En tant que ministre responsable de la Commission nationale des libérations conditionnelles et du Service correctionnel du Canada, confirme-vous qu'effectivement il n'existe aucune disposition législative ni aucune ligne de conduite à l'intention des agents de libération conditionnelle les obligeant d'informer les membres de la collectivité prêts à offrir un logement aux contrevenants en libération conditionnelle ou aux contrevenants qui pourraient venir travailler pour eux?

Will you as minister responsible for both the National Parole Board and Corrections Canada confirm that this is in fact the case, that there is no specific legislative or policy requirement for parole officers to inform people in the community who are willing to offer accommodation to offenders on conditional release or offenders who may be coming into their home or working for them?


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]


54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

54. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only "crime" under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]


52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté des délinquants juvéniles en 2008; est vivement préoccupé par le fait qu'au moins 130 autres délinquants juvéniles attendent dans le couloir de la m ...[+++]

52. Welcomes the fact that the death penalty is in retreat, having been abolished for all crimes in 2008 by Rwanda and Uzbekistan; welcomes the draft penal code in Iran, which prohibits stoning sentences, and urges the Iranian parliament to conclude the penal code so as to provide for the absolute prohibition of stoning; condemns the fact that the Iranian regime still sentences to death and executes defendants under the age of 18 (particularly those whose only ‘crime’ under sharia law is having committed acts of homosexuality); str ...[+++]


Par conséquent, si les Britanniques se sont effectivement livrés à un crime s'apparentant à un crime de génocide envers le peuple Acadien, d'aucuns pourraient prétendre que les personnes qui se sont rendues coupables de tels actes en sont perpétuellement responsables.

Therefore, if the British really committed a genocide type crime against the Acadian people, some could claim that those guilty of such activities are responsible in perpetuity.


Premièrement, cet accord est fragile et personne ne peut garantir, aujourd’hui, que nous ne rencontrerons pas d’obstacle majeur, en l’occurrence les nombreux groupes armés qui n’appartiennent à aucun État, qui ne sont nullement contrôlés et qui pourraient effectivement détériorer le processus.

Firstly, this agreement is fragile, and no one can guarantee today that we will not be confronted by a major obstacle – here, the several armed groups who are not aligned to any State, are not under anyone’s control, and these groups could, in fact, destabilise the peace process.


Les ministres des pays associ s ont estim qu'il n'y avait aucune raison pour que ces dispositions ne puissent pas tre effectivement adopt es dans leurs pays, mais il a t reconnu que certains pays pourraient avoir besoin de plus de temps pour le faire que d'autres.

The Ministers of the associated countries saw no reason why these rules could not be effectively adopted in their countries, although it was acknowledged that some countries might need more time to do so than others.


Nous savons que d'aucuns voudraient que l'on s'attaque aux subventions accordées aux PME, voire qu'on les élimine, que l'on impose les gains tirés du jeu et des loteries, et que l'on mette en oeuvre la solution proposée par le Bloc Québécois, qui consiste à réduire de 25 p. 100 les dépenses publiques et le budget de la défense. Je pense effectivement que les trois milliards dont a besoin le ministre des Finances cette année et les six milliards dont il aura besoin l'an prochain pourraient ...[+++]

We both know that if we were to attack or remove outright the subsidies to small businesses, as business has told us, if we were to tax lottery and gambling winnings, and simply do as members of the Bloc Quebecois have said: ``Cut government spending and defence spending'' by 25 per cent, I put it to the House that the $3 billion the finance minister needs this year and the $6 billion the finance minister needs next year, the $9 billion could come from these.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aucuns pourraient effectivement ->

Date index: 2024-09-17
w