D'aucuns craignent sérieusement que l'absence prolongée d'une véritable politique de régionalisation ne perpétue ces niveaux d'investissement relativement faibles dans les infrastructures les plus essentielles et que les organismes régionaux n'aient pas l'occasion d'avoir leur mot à dire dans l'attribution des fonds communautaires dans la région.
There is deep concern that the continued absence of real regionalisation will perpetuate these comparatively low levels of investment in much needed infrastructure and that regional bodies will not be permitted to have a sufficiently strong role in the allocation of EU funds in the regions.