Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’assurances que tout le monde préfère oublier " (Frans → Engels) :

La réduction de la fracture numérique au niveau mondial, afin d'assurer que toutes les parties du monde peuvent récolter les bénéfices de la société de l'information, se trouve au coeur du sommet mondial sur la société de l'information qui se tiendra à Genève en décembre 2003, puis à Tunis en 2005.

Bridging the digital divide at a global level to ensure that all parts of the world can reap the benefits from the information society is at the heart of the World Summit on the information society that will be held in Geneva in December 2003 and Tunis in 2005.


Le plan d'action eEurope 2002 portait le sous-titre "une société de l'information pour tous" et il visait à assurer la mise en place d'une société de l'information touchant réellement tout le monde. l'"inclusion électronique" fait désormais partie intégrante de la stratégie européenne pour l'emploi et du processus d'inclusion sociale, sur la base d'un rapport [26] élaboré avec le support de ESDIS.

The eEurope 2002 Action Plan was subtitled 'an Information Society for All' and aimed at ensuring a truly inclusive Information Society. e-Inclusion is now addressed in both the European Employment Strategy and the Social Inclusion Process, on the basis of a report [26] developed with the support of ESDIS.


Qu’en est-il de cette autre compagnie d’assurances que tout le monde préfère oublier, à savoir National Provident Institution?

What about the elephant in the room, the National Provident Institution?


Les pays de l’UE doivent s’assurer que toutes les procédures de délivrance d’autorisations sont mises à disposition par l’intermédiaire d’un point d’information unique (de préférence par voie électronique).

EU countries have to ensure that all procedures for granting permits must be available via a single information point (preferably by electronic means).


Les pays de l’UE doivent s’assurer que toutes les procédures de délivrance d’autorisations sont mises à disposition par l’intermédiaire d’un point d’information unique (de préférence par voie électronique).

EU countries have to ensure that all procedures for granting permits must be available via a single information point (preferably by electronic means).


Je déplore les prises de bec qui sont survenues entre la commission du commerce international et celle du développement afin de déterminer laquelle des deux était compétente au fond sur la question des APE, car le Parlement lui-même aurait pu réagir de manière plus cohérente à certains moments des négociations, lorsque tout le monde semblait oublier que ces instruments étaient avant tout censés favoriser le développement.

I regret the spat that has taken place between the Committee on International Trade and the Committee on Development over which has the lead role on EPAs, because Parliament itself could have reacted more coherently at certain points when the EPA negotiations were in practice, losing sight of the promise that these were development instruments.


On entend par «services réguliers» les services qui assurent le transport de voyageurs selon une fréquence et sur un trajet déterminés, les voyageurs pouvant être pris en charge et déposés à des arrêts préalablement fixés, et qui sont accessibles à tout le monde, nonobstant, le cas échéant, l’obligation de réserver.

Regular services’ means services which provide for the carriage of passengers at specified intervals along specified routes, passengers being taken up and set down at predetermined stopping points, and which are open to all, subject, where appropriate, to compulsory reservation.


Pour toutes ces raisons, j’invite tout le monde à oublier les querelles politiques qui nous ont divisés, afin que nous puissions atteindre un large consensus parlementaire, qui est ce que les citoyens européens attendent de nous et ce que nous devons en particulier à ceux qui ont souffert des conséquences des ces catastrophes naturelles, à savoir les victimes.

For all of these reasons, I would call upon everybody to put aside the party-political differences that may have divided us so that we can create a broad parliamentary consensus, which is what the European citizens are demanding of us and which we owe in particular to those who have suffered the consequences of these natural disasters: their victims.


J’ai le sentiment que tout le monde préférerait oublier ce rapport et ses conclusions.

My feeling is that everyone has chosen to forget this report and its conclusions.


Nous allons tout d'abord faire un essai pour nous assurer que tout le monde est familiarisé avec le système de vote électronique.

We shall first hold a test to ensure that everybody is familiar with the electronic voting system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’assurances que tout le monde préfère oublier ->

Date index: 2021-04-23
w