Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’assistance doivent donc " (Frans → Engels) :

Le Conseil a donc décidé que les nouvelles mesures doivent porter notamment sur l’interdiction de nouveaux investissements, de l’assistance technique et des transferts de technologies, d’équipements et de services à ces deux secteurs.

The Council therefore decided that the new measures must focus, inter alia, on the prohibition of new investment, technical assistance and transfers of technologies, equipment and services related to those two areas.


De meilleurs mécanismes d’assistance doivent donc être développés, des mécanismes qui sont encore plus flexibles que ceux déjà à notre disposition, et l’ampleur de notre soutien doit être étendue en fournissant de l’aide aux individus courageux qui font l’objet de différentes répressions en raison de leurs activités.

Better assistance mechanisms therefore need to be developed, mechanisms that are even more flexible than those we already have, and the scope of our support must be broadened by providing assistance to those courageous individuals who are subjected to various repressions on account of their activities.


Les rapports de la Cour doivent donc être précis, fiables et reprendre les recommandations adressées aux entités contrôlées ainsi que leurs réponses afin d'assister au mieux la commission du contrôle budgétaire dans la réalisation de ses missions et de ses objectifs.

Effectively, the reports of the Court must be accurate, reliable and incorporate recommendations and responses of the audited bodies, in order to best assist the Committee on Budgetary Control to fulfil its task and objectives.


Des accords internationaux doivent donc être négociés avec ces pays dans le domaine de l'assistance mutuelle pour le contrôle de l'application des lois protégeant les intérêts des consommateurs.

Hence, there is a need for international agreements with third countries regarding mutual assistance in the enforcement of the laws that protect consumers" interests to be negotiated.


Les rabais accordés à Ryanair par BSCA, au titre d'un tarif préférentiel d'assistance en escale, et qui ne permettraient pas à l'aéroport de couvrir ses coûts pour cette activité, doivent donc être récupérés.

The reductions granted to Ryanair by BSCA, which take the form of a preferential tariff for ground handling services and would not enable the airport to cover its costs in respect of this activity, must therefore be recovered.


Tous les États membres doivent continuer à agir pour apporter l'assistance nécessaire afin que les travailleurs soient aptes à passer rapidement dans de nouveaux domaines de l'activité économique et soient donc disposés à accompagner le changement; il n'existe pas de marché du travail ou de modèle social qui soit adapté à toutes les situations.

All Member States must continue to take action to provide assistance to ensure that workers are equipped to move swiftly into new areas of economic activity and thus are willing to embrace change; no single labour market or social model is appropriate in all circumstances.


Nous payons tous des impôts fonciers; nous pouvons donc voir qu'à chaque palier, il y a des décisions qui doivent être prises, mais si nous nous penchons sur le modèle ontarien, par exemple, nous avions la situation suivante: en dépit des appels à la prestation des services de soins de santé, des services à l'enfance, d'assistance à l'infrastructure et des investissements environnementaux au niveau provincial, la province a essent ...[+++]

We all pay property taxes so we can see that level to level to level there are decisions to be taken, but if we look at what has happened in the Ontario model, for one, we see that we had a situation where, notwithstanding the pressures that are put on to deliver health care services, child care services, infrastructure assistance and environmental investments at the provincial level, the province substantively has seconded that responsibility to the federal government.


Les ministres qui assistent aux réunions du Conseil "affaires générales" doivent donc disposer de tous les pouvoirs nécessaires pour mener à bien leur mission.

Also, Ministers who attend the General Affairs Council meetings must have all the powers required to carry out their tasks.


Si nous espérons que la date de l'élargissement approche, cela signifie aussi que la pression se fait plus forte sur les États candidats en matière de réformes et que les aides de préadhésion doivent donc, bien entendu, offrir l'assistance nécessaire.

The deadline for enlargement is hopefully drawing closer, but of course this also means that pressure is building on the candidate states to undertake reforms, which is of course where the pre-accession aid comes in.


Cela demande une certaine planification et donc, c'est un peu en lien avec ce que je vous disais tout à l'heure sur les héros de la démocratie, car ces gens doivent se rendre à des centaines de kilomètres de chez eux pour aller, justement, soit assister à une audience ou voter lors d'une élection ou de référendums.

It requires some planning and this is why I was saying earlier that these people are the heroes of democracy, because they travel hundreds of kilometres for a hearing, an election or a referendum.


w