Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’aller vivre ailleurs " (Frans → Engels) :

Ce que je dis, c'est que c'est quelque chose qui reste, même si on décide d'aller vivre ailleurs, tout comme je reste Canadien même si j'allais vivre longtemps aux États-Unis.

I'm saying I don't lose that just because I have moved somewhere else, just as I don't lose being a Canadian because I have moved to the United States for a long period of time.


À cause de ça, ces familles ont dû aller vivre ailleurs, et ces deux logements doivent maintenant être loués à quelqu'un d'autre au prix du marché.

As a result, the families had to live elsewhere, and those two housing units must now be rented to someone else at market price.


Ce que le gouvernement propose, c'est comme dire que ces gens n'ont pas d'emploi, qu'il faut fermer la municipalité et que ces gens doivent aller vivre ailleurs et ils auront de l'emploi.

The government's proposal is like saying that, since these people do not have jobs, the municipality will have to be shut down, and they will have to move somewhere else so they can get jobs.


Ils ont dû partir et aller vivre ailleurs, comme dans le secteur du Baron ou Pointe-Gatineau.

They had to leave and go live somewhere else, like Baron or Pointe-Gatineau.


Après mes études universitaires, mes revenus étaient aussi au-delà de ce seuil, mais j’ai pu conserver le logement que je louais pendant encore quelques années avant de décider une fois pour toutes d’acheter et d’aller vivre ailleurs.

After I graduated, my income was also above the threshold, but I was able to keep on my rented accommodation for a quite a few years before deciding once and for all to buy and to go and live somewhere else.


C'est une situation d'urgence et il faut intervenir dans les plus brefs délais pour apporter une aide aux gens qui sont présentement le plus touchés par cette crise: les enfants, les femmes, les personnes déracinées, qui doivent quitter leur pays pour aller vivre ailleurs, le temps que revienne une paix que tous souhaitent dans ce pays.

The situation is urgent, and action must be taken as soon as possible to bring aid to the people most affected by the crisis: children, women and displaced persons, who are being forced to leave their country to live elsewhere until the peace that everyone hopes for returns to Sudan.


Je veux également vous demander ceci, Monsieur le Commissaire: nous demandons à nos concitoyens de bouger et d’aller vivre ailleurs, et nous ne voulons pas que ce genre de scénario se répète.

I must also ask you this, Commissioner: we ask our citizens to move and live elsewhere, and we do not want to see this kind of scenario again.


Je pense, moi aussi, qu’il devrait avoir la possibilité de quitter l’Espagne afin d’aller vivre ailleurs dans le marché intérieur, à savoir dans son pays d’origine, la Grèce.

I too have the impression that he should have the opportunity to leave Spain in order to live elsewhere in the internal market, namely in his home country, Greece.


La plupart des gens ne veulent pas faire leurs valises pour aller vivre ailleurs, de sorte qu’aider à soulager la pression exercée par l’immigration illégale est encore un autre argument, si toutefois il en fallait encore un, pour promouvoir le libre-échange mondial et faire des progrès pour atteindre l’objectif des Nations unies consistant à consacrer 0,7 % du PIB à l’aide au développement.

Most people do not want to up sticks and move elsewhere, so helping to relieve the pressure of illegal immigration is yet another argument, if one were needed, for promoting global free trade and making progress towards the UN target of 0.7% of GDP for development aid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’aller vivre ailleurs ->

Date index: 2025-03-29
w