Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’ailleurs totalement inutiles puisque " (Frans → Engels) :

Le SCEP faisait d'ailleurs remarquer hier que sans garanties de prêts, les mesures contenues dans le budget sont totalement inutiles.

Yesterday, the CEP pointed out that without loan guarantees, the measures in the budget will be useless.


Je crois qu'on pourrait augmenter, de manière colossale, l'efficacité de notre aide si on faisait une meilleure division du travail, si on était plus cohérent, si on était mieux coordonné et si on pouvait élaguer, justement, quelques contrôles intermédiaires, d'ailleurs très souvent totalement inutiles.

I believe we could hugely increase the effectiveness of our aid if we had a better division of labour, if we were more coherent, more coordinated, and if we could indeed cut back on some of the intermediate, and often entirely useless, controls.


Ceux-ci ne constituent pas un gain de sécurité, mais sont, au contraire, coûteux en temps et en argent et sont d’ailleurs totalement inutiles puisque les autorités compétentes examinent déjà ces données.

This does not increase safety and is costly in terms of time and money; incidentally it is completely unnecessary because the authorities already examine these data.


Le volet technique est totalement inutile dans ce contexte, puisque, en raison de la subsidiarité, chaque État membre garde la liberté de décider, d’interdire ou non ce type de technologie cellulaire sur son marché national.

The technical section is therefore totally pointless in this context since, on account of subsidiarity, each Member State has the freedom to decide whether or not to ban this type of cell technology on its national market.


Il a d'ailleurs été passablement critiqué pour avoir décidé de procéder de cette manière et d'imposer une dépense totalement inutile aux contribuables du Manitoba, alors que le ministre de l'Agriculture entretient un dialogue avec les agriculteurs et les autres acteurs du domaine dans l'Ouest canadien.

There has been significant criticism of Premier Doer for proceeding in this manner and putting the taxpayers of Manitoba to a totally unnecessary expense when the Minister of Agriculture is dealing with farmers and the other stakeholders in Western Canada.


Voilà une taxe totalement inutile, puisqu'elle avait été mise en place lors du budget du 27 février 1995 pour lutter contre le déficit et que le déficit est réglé depuis au moins sept ans au palier fédéral.

It is a totally pointless tax, having been put in place by the February 27, 1995 budget in order to eliminate the deficit. That deficit was eliminated at least seven years ago on the federal level.


Cette recherche est d'ailleurs devenue inutile puisque l'utilisation des cellules souches adultes est très encourageante pour soigner les maladies incurables.

Furthermore, such research is now no longer required because encouraging results have been obtained through the use of adult stem cells to treat incurable diseases.


D'après moi, le gouvernement regrettera le jour où il a adopté ce projet de loi et fouetté ses simples députés pour qu'ils votent tous en faveur d'un projet de loi totalement inutile, puisque les pouvoirs sont déjà tous prévus par le Code criminel.

I think the government will live to regret the day that it passed this bill into the history of our country and that it put whips on their backbenches to make sure that they all voted in unison for a bill that was totally, in my opinion, unnecessary because of the powers in the criminal code.


Cela signifie que, toutes choses étant égales par ailleurs, si le lieu d’exécution A offre un instrument à 100 euros avec des frais d’exécution (commissions de change, de règlement, etc.) de 5 euros (soit un montant total de 105 euros), et si le lieu d’exécution B offre le même instrument à 102 euros avec des frais d’exécution de 2 euros, l’entreprise d’investissement devra confier au lieu d’exécution B le soin d’exécuter l’ordre d’achat de cet instrument passé par l ...[+++]

This means that if, all else being equal, venue A offers an instrument for 100 euros and the costs of executing on that venue (e.g. exchange fees, settlement fees, etc.) amount to 5 euros (making the total consideration equal to 105 euros), while another venue B offers the same instrument for 102 euros with costs of execution equal to 2 euros, the investment firm should execute a client order to buy this financial instrument on venue B, since the total consideration of 104 euros delivers a better result for the retail client.


9. juge déraisonnable de créer une réserve équivalant à 10 % des Fonds structurels dans la mesure où le rythme de la cohésion en serait d'emblée pénalisé et où un pouvoir discrétionnaire excessif serait donné à la Commission responsable ultérieurement de l'allocation des fonds, juge de même discriminatoire la création de cette réserve du point de vue budgétaire car la procédure ne s'appliquerait qu'à la rubrique 2 des dépenses budgétaires de l'Union, souligne par ailleurs que le pourcentage de 10 % est exagéré puisqu'il équivaut à rien moins qu'à la dotation totale du Fonds de cohésion, et considère par conséquent qu'il convient de suppr ...[+++]

9. Opposes the proposed creation of a 'reserve' of 10% of the Structural Funds, since this would, automatically and from the outset, impair the rhythm of cohesion and would leave the Commission with excessive powers of discretion as regards a posteriori allocation; considers that such a reserve would also be discriminatory from the budgetary viewpoint, as the procedure would apply only to category 2 of the Union budget; believes that 10% is too high a level, given that it is almost the same as the entire allocation for the Cohesion Fund; considers, in view of the above, that the provision for this reserve should be removed, or, if thi ...[+++]


w