Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’adhésion devraient s’ouvrir " (Frans → Engels) :

A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstac ...[+++]


A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent ...[+++]


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas const ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although t ...[+++]


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas const ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although ...[+++]


Le Conseil comme la Commission estime que les négociations d'adhésion devraient s'ouvrir dès le début de l'année 2005.

The Council and the Commission consider that accession negotiations should start at the beginning of 2005.


En tant que turcophile convaincu, laissez-moi être clair, si Leyla Zana et ses collègues ne sont pas relâchés bientôt, les meilleurs amis de la Turquie se trouveront dans l’impossibilité d’affirmer que les négociations d’adhésion devraient s’ouvrir à partir de décembre.

As a strong Turkophile, let me be quite clear that, if Leyla Zana and her colleagues are not released soon, it will be impossible for Turkey's closest friends to argue that accession negotiations should be opened from December.


La visite du commissaire Lamy en Turquie survient à un moment important pour le pays: le Conseil européen des 17 et 18 juin a réaffirmé son engagement à ouvrir des négociations d'adhésion avec la Turquie «sans délai», pour autant que le Conseil européen décide en décembre 2004, sur la base d'un rapport et d'une recommandation élaborés par la Commission européenne et qui devraient être publiés en octobre, que la Turquie satisfait aux critères politiques de Copenhague.

Commissioner Lamy’s visit to Turkey takes place at an important time for the country: the European Council of 17-18 June has reaffirmed its commitment to open accession negotiations with Turkey “without delay” if the European Council decides in December 2004, on the basis of a report and recommendation from the Commission to be issued in October, that Turkey fulfils the Copenhagen political criteria.


considérant que dans le cadre des négociations menées au titre de l'article XXIV:6 du GATT après l'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède à la Communauté européenne il a été convenu d'ouvrir, à partir du 1er janvier 1996, un contingent d'importation annuel de 63 000 tonnes pour le riz semi-blanchi ou blanchi du code NC 1006 30 à droit zéro, ainsi qu'un contingent de 20 000 tonnes pour le riz décortiqué du code NC 1006 20 avec un droit fixe de 88 écus par tonne; que ces contingents ont été inclus dans la liste concernan ...[+++]

Whereas, under the negotiations conducted pursuant to GATT Article XXIV(6) in the wake of the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Community, it was agreed to open from 1 January 1996 annual import quotas for 63 000 tonnes of semi-milled and wholly milled rice covered by CN code 1006 30 at zero duty and for 20 000 tonnes of husked rice covered by CN code 1006 20 at a fixed duty of ECU 88 per tonne; whereas these quotas were included in the European Community list provided for in Article II(1)(a) of GATT 1994; whereas during the negotiations it was agreed with the United States of America that further consultations s ...[+++]


Ces difficultés ne devraient pas occulter le fait que si l'Allemagne de l'Est devient une démocratie pluraliste dotée d'une économie ouverte, il faudra lui ouvrir la possibilité d'une adhésion à la Communauté.

These complexities should not, however, be allowed to obscure the fact that if East Germany becomes a pluralist democracy with an open economy, the possibility of membership of the Community must be open to it.


w