Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donateurs bilatéraux
En vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux
Limite supérieure des taux de change bilatéraux

Vertaling van "bilatéraux ne devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accident ischémique transitoire de territoires artériels précérébraux multiples et bilatéraux

Multiple and bilateral precerebral artery syndromes


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


en vertu d'accords bilatéraux ou multilatéraux

under bilateral or multilateral agreements


limite supérieure des taux de change bilatéraux

ceiling of bilateral exchange rates


Arrêté fédéral du 17 décembre 2004 portant approbation et mise en oeuvre des accords bilatéraux d'association à l'Espace Schengen et à l'Espace Dublin

Federal Decree of 17 December 2004 on the Adoption and Implementation of the Bilateral Agreements between Switzerland and the EU on the Association to Schengen and Dublin


Accords bilatéraux entre la Suisse et l'Union européenne

Bilateral Agreements between Switzerland and the European Union


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que le Conseil européen a décidé pour la cinquième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de l'opinion publique du pays concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, bien qu'il faille les résoudre avant la fin du pro ...[+++]

A. whereas the European Council has decided for the fifth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of public opinion in the country over the stalemate reached in the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although they should be solved before the end of the accession process;


Les problèmes bilatéraux ne devraient pas paralyser le processus d'adhésion.

Bilateral issues should not hold up the accession process.


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, bien qu'il faille les résoudre avant la fin du processus ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although they should be solved before the end of the accession process;


D. considérant que le Conseil européen a décidé pour la quatrième année consécutive de ne pas ouvrir les négociations d'adhésion avec le pays, malgré la recommandation positive de la Commission à cet égard; considérant que ce nouveau report vient accentuer encore la frustration croissante de son opinion publique concernant l'impasse dans laquelle se trouve le processus d'intégration à l'Union et risque d'exacerber les problèmes et la tension au sein du pays; considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas constituer un obstacle à l'ouverture de négociations d'adhésion, bien qu'il faille les résoudre avant la fin du processus ...[+++]

D. whereas the European Council decided for the fourth consecutive year not to open the accession negotiations with the country in spite of the positive recommendation of the Commission in this respect; whereas this further postponement is adding to the growing frustration of the country’s public opinion about the stalemate of the EU integration process and risks exacerbating domestic problems and internal tension; whereas bilateral issues should not represent an obstacle to the official opening of accession negotiations, although they should be solved before the end of the accession process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les problèmes bilatéraux ne devraient pas être utilisés pour entraver le processus d'adhésion ni représenter un obstacle à son avancement, mais qu'il conviendrait de les aborder dans un état d'esprit constructif, de manière aussi précoce que possible et en prenant en considération les intérêts et les valeurs de l'Union dans leur globalité,

E. whereas bilateral issues should not represent and be used as an obstacle in the accession process but should be addressed in a constructive spirit, as early as possible, taking into account overall EU interests and values;


La conclusion d’un ALE ambitieux devrait stimuler les échanges bilatéraux, qui devraient s’élever à 160 milliards d’euros d’ici à 2015, certains secteurs clés pouvant connaître une hausse de 30 % des investissements directs étrangers bilatéraux.

The conclusion of an ambitious FTA is expected to boost bilateral trade by EUR 160 billion by 2015, with key sectors seeing as much as a 30% increase in bilateral foreign direct investment.


Les problèmes bilatéraux ne devraient pas paralyser le processus d'adhésion.

Bilateral issues should not hold up the accession process.


Dans l’intérêt des investisseurs de l’Union et de leurs investissements dans des pays tiers ainsi que dans celui des États membres qui accueillent des investisseurs et des investissements étrangers, les accords bilatéraux d’investissement qui précisent et garantissent les conditions d’investissement devraient être maintenus en vigueur et remplacés progressivement par des accords d’investissement de l’Union prévoyant des niveaux élevés de protection des investissements.

In the interest of Union investors and their investments in third countries, and of Member States hosting foreign investors and investments, bilateral investment agreements that specify and guarantee the conditions of investment should be maintained in force and progressively replaced by investment agreements of the Union, providing for high standards of investment protection.


D'ici là, les accords bilatéraux existants devraient être mis en œuvre de manière adéquate.

Until then, already existing bilateral agreements should be adequately implemented.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêtent mutuellement la plus grande assistance lors des enquêtes criminelles ou procédures pénales portant sur le financement d’actes de terrorisme ou l’appui dont ces actes ont bénéficié, que les États ...[+++]

RECALLING the United Nations conventions for combating terrorism and its financing, and relevant resolutions of the United Nations Security Council in the field of fighting terrorism, in particular United Nations Security Council Resolution 1373 (2001) and its directives that all States shall take the necessary steps to prevent the commission of terrorist acts, including by provision of early warning to other States by exchange of information; that States shall afford one another the greatest measure of assistance in connection with criminal investigations or criminal proceedings relating to the financing or support of terrorist acts; that States should find ways of intensifying and accelerating the exchange of operational information; t ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : donateurs bilatéraux     bilatéraux ne devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bilatéraux ne devraient ->

Date index: 2023-12-21
w