Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’adhésion aurait également » (Français → Anglais) :

Le fait que 20 mois nous séparent encore de la date prévue d’adhésion aurait également justifié un tel report.

The fact that we are still 20 months away from the envisaged date of accession would have been further justification for such a delay.


Il aurait également, incidemment et accessoirement, l’avantage d’être une solution qui, tout en étant peut-être intéressante pour le Maroc, Israël ou la Tunisie, pourrait éventuellement être également intéressante pour la Turquie si ce pays devait arriver à la conclusion que le processus d’adhésion est dans une impasse.

It would also have the incidental and subsidiary virtue of being a solution that, being perhaps of interest to Morocco, Israel or Tunisia, might also be of possible interest to Turkey if that country were to come to the conclusion that the accession process had reached a dead end.


Si nous décidons que ce sera 2007, la pression retomberait pour les deux pays; mais elle retomberait également si nous disons que ce sera 2008, car les deux pays sauraient que l’adhésion aurait lieu quoiqu’il arrive en 2008 et ils pourraient se reposer sur leurs lauriers.

If we say that 2007 will be the year, then that would take the pressure off, but if we say that 2008 will be the year, then that would equally take the pressure off, for then people will know that they can join in 2008 come what may and that they can rest on their laurels.


68. regrette toutefois que, lors du sommet UE-Balkans occidentaux qui s'est tenu à Thessalonique le 21 juin 2003, l'occasion ait été manquée d'introduire dans le processus d'élargissement des options permettant une adhésion progressive - sans écarter la possibilité d'une adhésion pleine et entière -, alors que ce processus aurait pu concerner également, dans une perspective plus lointaine, les nouveaux voisins que sont l'Ukraine, la Moldavie et le Belarus; estime que cela aurait pu indiquer un premier pas vers la mise en œuvre de la ...[+++]

68. Regrets, however, that the EU-Western Balkans summit meeting in Thessaloniki of 21 June 2003 missed the opportunity to incorporate into the enlargement process options for membership in stages – with the possibility of full membership – options which, in the longer-term perspective, could also have been extended to the new neighbouring states of Ukraine, Moldova and Belarus, thereby possibly indicating an initial step towards framing the concept of a 'wider Europe';


Il aurait également été judicieux de préciser, autrement que par les désespérément vagues paragraphes 31 et 34, quelles obligations en la matière seront imposées aux pays candidats à l’adhésion.

It would also have been wise to specify in some form other than the desperately vague paragraphs 31 and 34 exactly what obligations would be required of candidate countries on the subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’adhésion aurait également ->

Date index: 2023-06-22
w